Paroles et traduction Romulo Caicedo - Ilusión Perdida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilusión Perdida
Потерянная иллюзия
Yo
no
sé
por
qué
te
cruzas
en
mi
vida
Не
понимаю,
почему
ты
снова
появилась
Yo
no
sé
que
cosas
tienes
con
mi
amor
Не
понимаю,
что
ты
сделала
с
моей
любовью
Si
bien
sabes
que
es
una
ilusión
perdida
Ведь
сама
прекрасно
знаешь,
что
это
La
que
llevas
dentro
de
tu
corazón
Лишь
иллюзия,
которую
ты
хранишь
в
сердце
Es
verdad
que
yo
te
quise
locamente
Да,
я
любил
тебя
безумно
Es
verdad
que
yo
te
amé
con
gran
pasión
Да,
я
обожал
тебя
всей
душой
Pero
ahora
en
carne
propia
mi
alma
siente
Но
сейчас
я
воочию
убедился
El
dolor
que
le
ha
dado
tu
traición
Какой
болью
обернётся
предательство
Es
por
eso
que
te
ruego
Поэтому
я
умоляю
тебя
Que
no
pienses
más
en
mí
Не
думай
больше
обо
мне
Ya
no
quiero
que
me
mires
Не
хочу
больше
видеть
твой
взгляд
Ya
no
quiero
que
me
beses
Не
хочу
больше
твоих
поцелуев
Me
molestan
tus
caricias
Меня
тошнит
от
твоих
ласк
Me
avergüenza
todo
lo
que
hablan
de
ti
Мне
стыдно
перед
народом,
который
осуждает
тебя
Deja
libre
mi
camino
Освободи
мою
дорогу
Me
fastidia
tu
presencia
Меня
бесит
твоё
присутствие
Déjame
vivir
tranquilo
Позволь
мне
жить
спокойно
Que
cuando
te
miro
me
hace
recordar
Ведь
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
De
aquel
ayer
Я
вспоминаю
о
тех
днях
Que
fuimos
tan
felices
Когда
мы
были
счастливы
Yo
no
sé
por
qué
te
cruzas
en
mi
vida
Не
понимаю,
почему
ты
снова
появилась
Yo
no
sé
que
cosas
tienes
con
mi
amor
Не
понимаю,
что
ты
сделала
с
моей
любовью
Si
bien
sabes
que
es
una
ilusión
perdida
Ведь
сама
прекрасно
знаешь,
что
это
La
que
llevas
dentro
de
tu
corazón
Лишь
иллюзия,
которую
ты
хранишь
в
сердце
Es
verdad
que
yo
te
quise
locamente
Да,
я
любил
тебя
безумно
Es
verdad
que
yo
te
amé
con
gran
pasión
Да,
я
обожал
тебя
всей
душой
Pero
ahora
en
carne
propia
mi
alma
siente
Но
сейчас
я
воочию
убедился
El
dolor
que
le
ha
dado
tu
traición
Какой
болью
обернётся
предательство
Es
por
eso
que
te
ruego
Поэтому
я
умоляю
тебя
Que
no
pienses
más
en
mí
Не
думай
больше
обо
мне
Ya
no
quiero
que
me
mires
Не
хочу
больше
видеть
твой
взгляд
Ya
no
quiero
que
me
beses
Не
хочу
больше
твоих
поцелуев
Me
molestan
tus
caricias
Меня
тошнит
от
твоих
ласк
Me
avergüenza
todo
lo
que
hablan
de
ti
Мне
стыдно
перед
народом,
который
осуждает
тебя
Deja
libre
mi
camino
Освободи
мою
дорогу
Me
fastidia
tu
presencia
Меня
бесит
твоё
присутствие
Déjame
vivir
tranquilo
Позволь
мне
жить
спокойно
Que
cuando
te
miro
me
hace
recordar
Ведь
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
De
aquel
ayer
Я
вспоминаю
о
тех
днях
Que
fuimos
tan
felices
Когда
мы
были
счастливы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Placencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.