Paroles et traduction Romulo Caicedo - Mi Dicha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
que
me
mientes
al
decirme
que
me
quieres
Why
do
you
lie
to
me
when
you
tell
me
that
you
love
me
Porque
me
dices
que
soy
solo
de
ti
Because
you
tell
me
that
I'm
only
yours
Si
tu
sentires
son
de
pobre
coqueta
If
your
feelings
are
those
of
a
poor
flirt
Que
jamas
a
sabido
amar
de
corazon.
Who
has
never
known
how
to
love
with
all
her
heart.
A
tus
promesas
que
han
sido
falcedades
To
your
promises
that
have
been
falsehoods
Y
a
tu
cariño
que
nunca
fue
verdad
And
to
your
love
that
was
never
true
Borro
tu
nombre
te
digo
adios
ingrata
I
erase
your
name,
I
say
goodbye
to
you,
ungrateful
one
Dejame
solo
no
quiero
verte
mas.
Leave
me
alone,
I
don't
want
to
see
you
anymore.
Es
mi
consuelo
mi
dicha
y
mi
alegria
She
is
my
solace,
my
joy
and
my
happiness
Esa
pobre
viejita
que
un
dia
me
dio
el
ser
That
poor
old
woman
who
one
day
gave
me
life
Que
por
mi
vive
se
mata
y
se
desvela
Who
lives
for
me,
kills
herself
and
stays
awake
Brindandome
cariño
y
amor
sin
interes.
Giving
me
affection
and
love
without
interest.
A
tus
promesas
que
han
sido
falcedades
To
your
promises
that
have
been
falsehoods
Y
a
tu
cariño
que
nunca
fue
verdad
And
to
your
love
that
was
never
true
Borro
tu
nombre
te
digo
adios
ingrata
I
erase
your
name,
I
say
goodbye
to
you,
ungrateful
one
Dejame
solo
no
quiero
verte
mas.
Leave
me
alone,
I
don't
want
to
see
you
anymore.
Es
mi
consuelo
mi
dicha
y
mi
alegria
She
is
my
solace,
my
joy
and
my
happiness
Esa
pobre
viejita
que
un
dia
me
dio
el
ser
That
poor
old
woman
who
one
day
gave
me
life
Que
por
mi
vive
se
mata
y
se
desvela
Who
lives
for
me,
kills
herself
and
stays
awake
Brindandome
cariño
y
amor
sin
interes.
(bis)
Giving
me
affection
and
love
without
interest.
(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Jaime Rincon Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.