Romulo Caicedo - Por Qué lo Hiciste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romulo Caicedo - Por Qué lo Hiciste




Por Qué lo Hiciste
Почему ты так поступила?
Tengo en mi boca los besos que me diste
На моих губах до сих пор твои поцелуи,
Aquella tarde ingrata, cuando el sol se ocultó
Которые ты мне подарила в тот злополучный вечер, когда зашло солнце.
Me da tristeza, y al mismo tiempo lloro
Мне грустно, и в то же время я плачу,
Al ver que traicionaste, mi pobre corazon
Видя, как ты предала мое бедное сердце.
¿Por qué lo hiciste? mujer, ¿dime por qué?
Почему ты так поступила, женщина? Скажи мне, почему?
¿Por qué engañaste mi pobre corazón?
Почему ты обманула мое бедное сердце?
¿Por qué lo hiciste? mujer, ¿dime por qué?
Почему ты так поступила, женщина? Скажи мне, почему?
Si mi alma siempre te dio sincero amor
Ведь моя душа всегда дарила тебе искреннюю любовь.
Como recuerdo, te dejo este merengue
В память о тебе я оставляю этот меренге,
Para que te atormente cuando lo estés bailando
Чтобы он мучил тебя, когда ты будешь его танцевать.
Porque no es justo que me hayas engañado
Потому что это несправедливо, что ты меня обманула,
Sabiendo que te amaba, que estaba enamorado
Зная, что я любил тебя, что я был влюблен.
¿Por qué lo hiciste? mujer, ¿dime por qué?
Почему ты так поступила, женщина? Скажи мне, почему?
¿Por qué engañaste mi pobre corazón?
Почему ты обманула мое бедное сердце?
¿Por qué lo hiciste? mujer, ¿dime por qué?
Почему ты так поступила, женщина? Скажи мне, почему?
Si mi alma siempre te dio sincero amor
Ведь моя душа всегда дарила тебе искреннюю любовь.
Ya no te quiero, no sigas insistiendo
Я тебя больше не люблю, не настаивай,
Que mi alma adolorida, no te dará el perdón
Моя израненная душа не простит тебя.
Yo lo que quiero es vengarme de tu engaño
Я хочу отомстить за твой обман,
Por eso con desprecio, te canto esta canción
Поэтому с презрением пою тебе эту песню.
¿Por qué lo hiciste? mujer, ¿dime por qué?
Почему ты так поступила, женщина? Скажи мне, почему?
¿Por qué engañaste mi pobre corazón?
Почему ты обманула мое бедное сердце?
¿Por qué lo hiciste? mujer, ¿dime por qué?
Почему ты так поступила, женщина? Скажи мне, почему?
Si mi alma siempre te dio sincero amor
Ведь моя душа всегда дарила тебе искреннюю любовь.





Writer(s): Jose Romulo Caicedo Muneton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.