Romulo Fróes - O Filho de Deus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romulo Fróes - O Filho de Deus




O Filho de Deus
Son of God
Puseram o cara de ponta cabeça
They put the guy head down
Puseram a cabeça na ponta do cara
Put the head on the guy's tip
E chamaram o cara de filho de Deus
And called him Son of God
Prenderam o cara atrás de uma barra
They stuck the guy behind the bars
Fecharam a porta na cara do cara
Closed the door in his face
E deram porrada no filho de Deus
And beat the Son of God
Ele fez um truque, ele fez mágica
He did some tricks, some magic
Ele andou sobre a Guanabara
Walked on the Guanabara
Os jornais escreveram sobre um Cristo maluco
Newspapers wrote about some crazy Christ
Ele pensou: Tomara
He just thought: I hope
Leram seus direitos, soltaram de dia
Read him his rights, let him out by day
Lhe deram cigarro, conselho, uma bíblia
Gave him a cigarette, some advice, a Bible
Cobertor de feltro e uma ducha fria
Felt blanket and a cold shower
Pentearam o cabelo, mudaram seu nome
Combed his hair, changed his name
Remédio pro dente, remédio pra fome
Meds for his tooth, meds for hunger
Remédio até pra melancolia
Meds even for melancholy
Ele fez um truque, ele fez mágica
He did some tricks, some magic
Ele andou sobre a Guanabara
Walked on the Guanabara
Os jornais escreveram sobre um Cristo maluco
Newspapers wrote about some crazy Christ
Ele pensou: Tomara
He just thought: I hope
Subiu a montanha, imitou a imagem
He went up the mountain, mimicked the image
Abriu os seus braços, gritou pruma ave
Opened his arms, yelled to a bird
Quem voa de volta é o filho de Deus
Whoever flies back is the Son of God
Crianças por perto gritaram: Cuidado!
Children nearby shouted: Be careful!
Mas aquele maluco tinha pulado
But the crazy guy had jumped
Quem voa de volta é o filho de Deus
Whoever flies back is the Son of God
Ele fez um truque, ele fez mágica
He did some tricks, some magic
Ele andou sobre a Guanabara
Walked on the Guanabara
Os jornais escreveram sobre um Cristo maluco
Newspapers wrote about some crazy Christ
Ele pensou: Tomara
He just thought: I hope
Tomara
I hope
Tomara
I hope
Tomara
I hope
Tomara
I hope






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.