Romulo Fróes - Porto - traduction des paroles en allemand

Porto - Romulo Fróestraduction en allemand




Porto
Hafen
Porto, é Lisboa ou Salvador
Porto, ist es Lissabon oder Salvador
Lindo, é cidade ou é amor?
Schön, ist es Stadt oder Liebe?
Tento, documento, número
Ich versuche, Dokument, Nummer
Morto, na foto aonde eu
Tot, ist auf dem Foto, wo ich bin
Quem nasceu no centro
Wer im Zentrum geboren wurde
Quem no fim do mundo
Wer am Ende der Welt
Quem te amou?
Wer hat dich geliebt?
O teu corpo é o carimbo
Dein Körper ist der Stempel
Passaporte, passa a morte
Reisepass, der Tod zieht vorbei
Olha um barco cheio que virou
Schau, ein volles Boot, das kenterte
Tava perto, quase
War nah dran, fast da
Quase pus meu na areia
Fast hätte ich meinen Fuß in den Sand gesetzt
Passa, São José do Rio Preto
Vorbei, São José do Rio Preto
Pássaro, muro branco, elétrico
Vogel, weiße Mauer, elektrisch
Caça, cobre o corpo com areia
Jagd, bedeckt den Körper mit Sand
Cheira, cão perdido na fronteira
Riecht, verlorener Hund an der Grenze
Todo dia, todo dia
Jeden Tag, jeden Tag
Um novo dia vem, raiou
Ein neuer Tag kommt, brach an
Olha a luz, é um globo
Schau das Licht, es ist ein einziger Globus
Um mar, um sol, um ai, um
Ein einziges Meer, eine Sonne, ein Ach, ein Weh
Um verso novo que rimou
Ein neuer Vers, der sich reimte
Em Lisboa ou Salvador
In Lissabon oder Salvador
Quase pus meu na areia
Fast hätte ich meinen Fuß in den Sand gesetzt





Writer(s): Nuno Ramos, Romulo Fróes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.