Paroles et traduction Romulo Fróes - Porto
Porto,
é
Lisboa
ou
Salvador
Oh,
Porto,
are
you
Lisbon
or
Salvador?
Lindo,
é
cidade
ou
é
amor?
My
dear,
are
you
a
city
or
are
you
love?
Tento,
documento,
número
I
try,
I
document,
I
number
Morto,
tá
na
foto
aonde
eu
tô
I'm
dead,
I'm
in
the
photo
where
I
am
Quem
nasceu
no
centro
Who
was
born
in
the
center?
Quem
no
fim
do
mundo
Who
at
the
end
of
the
world?
Quem
te
amou?
Who
loved
you?
O
teu
corpo
é
o
carimbo
Your
body
is
the
stamp
Passaporte,
passa
a
morte
Passport,
death
passes
Olha
um
barco
cheio
que
virou
Look,
a
full
boat
that
capsized
Tava
perto,
quase
lá
I
was
close,
almost
there
Quase
pus
meu
pé
na
areia
I
almost
set
foot
on
the
sand
Passa,
São
José
do
Rio
Preto
Pass,
São
José
do
Rio
Preto
Pássaro,
muro
branco,
elétrico
Bird,
white
wall,
electric
Caça,
cobre
o
corpo
com
areia
Hunt,
cover
the
body
with
sand
Cheira,
cão
perdido
na
fronteira
Smell,
lost
dog
on
the
border
Todo
dia,
todo
dia
Every
day,
every
day
Um
novo
dia
vem,
raiou
A
new
day
comes,
it
dawns
Olha
a
luz,
é
um
globo
só
Look
at
the
light,
it's
just
one
globe
Um
só
mar,
um
sol,
um
ai,
um
dó
One
sea,
one
sun,
one
ah,
one
oh
Um
verso
novo
que
rimou
A
new
verse
that
rhymes
Em
Lisboa
ou
Salvador
In
Lisbon
or
Salvador
Quase
pus
meu
pé
na
areia
I
almost
set
foot
on
the
sand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nuno Ramos, Romulo Fróes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.