Paroles et traduction Romulo Fróes - Só nos Resta Viver
Só nos Resta Viver
All We Have Left is to Live
Dói
em
mim
saber
que
a
solidão
existe
It
hurts
me
to
know
that
loneliness
exists
E
insiste
no
teu
coração
And
insists
on
staying
in
your
heart
Dói
em
mim
sentir
que
a
luz
que
guia
It
hurts
me
to
feel
that
the
light
that
guides
O
meu
dia,
não
te
guia,
não
My
day,
doesn't
guide
you,
no
Quem
dera
pudesse
I
wish
I
could
A
dor
que
entristece
The
pain
that
saddens
Fazer
compreender
Make
you
understand
Os
fracos
de
alma
Those
with
weak
souls
Sem
paz
e
sem
calma
Without
peace
and
without
calm
Ajudasse
a
ver
Help
them
see
Que
a
vida
é
bela
That
life
is
beautiful
Só
nos
resta
viver
All
we
have
left
is
to
live
A
vida
é
bela
Life
is
beautiful
Só
nos
resta
viver
All
we
have
left
is
to
live
Dói
em
mim
saber
que
a
solidão
existe
It
hurts
me
to
know
that
loneliness
exists
E
insiste
no
teu
coração
And
insists
on
staying
in
your
heart
Dói
em
mim
sentir
que
a
luz
que
guia
It
hurts
me
to
feel
that
the
light
that
guides
O
meu
dia,
não
te
guia,
não
My
day,
doesn't
guide
you,
no
Quem
dera
pudesse
I
wish
I
could
A
dor
que
entristece
The
pain
that
saddens
Fazer
compreender
Make
you
understand
Os
fracos
de
alma
Those
with
weak
souls
Sem
paz
e
sem
calma
Without
peace
and
without
calm
Ajudasse
a
ver
Help
them
see
Que
a
vida
é
bela
That
life
is
beautiful
Só
nos
resta
viver
All
we
have
left
is
to
live
A
vida
é
bela
Life
is
beautiful
Só
nos
resta
viver
All
we
have
left
is
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.