Romulo Fróes - Terceira Hora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romulo Fróes - Terceira Hora




Terceira Hora
Third Hour
O caminho perdido do amor ninguém sabe
The lost path of love, no one knows
Ninguém fez um mapa, sozinho se apaga
No one made a map, it fades alone
A cada pisada um tremor vem nas pálpebras
With each step, a tremor comes to my eyelids
Ou nem isso
Or not even that
É mais simples, acaba
It's simpler, it ends
Depois ninguém canta a cidade enterrada
Then no one sings of the buried city
Mas sob o cimento do estacionamento
But beneath the parking lot's concrete
Sob o taco das salas, a grama dos parques
Beneath the floorboards of rooms, the grass of parks
Ainda posso tocar nossa música
I can still play our song
Escrita no cume das coxas
Written on the peaks of your thighs
O caminho perdido do amor ninguém sabe
The lost path of love, no one knows
Ninguém fez um mapa, sozinho se apaga
No one made a map, it fades alone
A cada pisada um tremor vem nas pálpebras
With each step, a tremor comes to my eyelids
Ou nem isso
Or not even that
É mais simples, acaba
It's simpler, it ends
Depois ninguém canta a cidade enterrada
Then no one sings of the buried city
Mas sob o cimento do estacionamento
But beneath the parking lot's concrete
Sob o taco das salas, a grama dos parques
Beneath the floorboards of rooms, the grass of parks
Ainda posso tocar nossa música
I can still play our song
Escrita no cume das coxas
Written on the peaks of your thighs






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.