Paroles et traduction Romulo Fróes - Terceira Hora
O
caminho
perdido
do
amor
ninguém
sabe
The
lost
path
of
love,
no
one
knows
Ninguém
fez
um
mapa,
sozinho
se
apaga
No
one
made
a
map,
it
fades
alone
A
cada
pisada
um
tremor
vem
nas
pálpebras
With
each
step,
a
tremor
comes
to
my
eyelids
Ou
nem
isso
Or
not
even
that
É
mais
simples,
acaba
It's
simpler,
it
ends
Depois
ninguém
canta
a
cidade
enterrada
Then
no
one
sings
of
the
buried
city
Mas
sob
o
cimento
do
estacionamento
But
beneath
the
parking
lot's
concrete
Sob
o
taco
das
salas,
a
grama
dos
parques
Beneath
the
floorboards
of
rooms,
the
grass
of
parks
Ainda
posso
tocar
nossa
música
I
can
still
play
our
song
Escrita
no
cume
das
coxas
Written
on
the
peaks
of
your
thighs
O
caminho
perdido
do
amor
ninguém
sabe
The
lost
path
of
love,
no
one
knows
Ninguém
fez
um
mapa,
sozinho
se
apaga
No
one
made
a
map,
it
fades
alone
A
cada
pisada
um
tremor
vem
nas
pálpebras
With
each
step,
a
tremor
comes
to
my
eyelids
Ou
nem
isso
Or
not
even
that
É
mais
simples,
acaba
It's
simpler,
it
ends
Depois
ninguém
canta
a
cidade
enterrada
Then
no
one
sings
of
the
buried
city
Mas
sob
o
cimento
do
estacionamento
But
beneath
the
parking
lot's
concrete
Sob
o
taco
das
salas,
a
grama
dos
parques
Beneath
the
floorboards
of
rooms,
the
grass
of
parks
Ainda
posso
tocar
nossa
música
I
can
still
play
our
song
Escrita
no
cume
das
coxas
Written
on
the
peaks
of
your
thighs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.