Paroles et traduction Romulo Fróes - Você Me Diz
Sem
perder
o
silêncio
Without
losing
the
silence
É
minha
despedida
It's
my
farewell
Derrete
as
palavras,
engole
em
falso
Melting
words,
you
swallow
them
down
Atira
pro
alto,
sem
direção
You
shoot
them
up,
without
aim
Atropela
uma
sílaba,
perde
o
sentido
You
run
over
a
syllable,
you
lose
its
meaning
Metade
da
fala
no
chão
Half
of
your
speech
is
on
the
floor
Sem
perder
o
silêncio
Without
losing
the
silence
É
minha
despedida
It's
my
farewell
Derrete
as
palavras,
engole
em
falso
Melting
words,
you
swallow
them
down
Atira
pro
alto,
sem
direção
You
shoot
them
up,
without
aim
Atropela
uma
sílaba,
perde
o
sentido
You
run
over
a
syllable,
you
lose
its
meaning
Metade
da
fala
no
chão
Half
of
your
speech
is
on
the
floor
É
proibido
sonhar
They
tell
me
it's
forbidden
to
dream
Então
me
deixa
o
direito
de
sambar
So
let
me
have
the
right
to
dance
samba
É
proibido
sonhar
They
tell
me
it's
forbidden
to
dream
Então
me
deixa
o
direito
de
sambar
So
let
me
have
the
right
to
dance
samba
É
proibido
sonhar
They
tell
me
it's
forbidden
to
dream
Então
me
deixa
o
direito
de
sambar
So
let
me
have
the
right
to
dance
samba
É
proibido
sonhar
They
tell
me
it's
forbidden
to
dream
Então
me
deixa
o
direito
de
sambar
So
let
me
have
the
right
to
dance
samba
É
proibido
sonhar
They
tell
me
it's
forbidden
to
dream
Então
me
deixa
o
direito
de
sambar
So
let
me
have
the
right
to
dance
samba
É
proibido
sonhar
They
tell
me
it's
forbidden
to
dream
Então
me
deixa
o
direito
de
sambar
So
let
me
have
the
right
to
dance
samba
É
proibido
sonhar
They
tell
me
it's
forbidden
to
dream
Então
me
deixa
o
direito
de
sambar
So
let
me
have
the
right
to
dance
samba
É
proibido
sonhar
They
tell
me
it's
forbidden
to
dream
Então
me
deixa
o
direito
de
sambar
So
let
me
have
the
right
to
dance
samba
É
proibido
sonhar
They
tell
me
it's
forbidden
to
dream
Então
me
deixa
o
direito
de
sambar
So
let
me
have
the
right
to
dance
samba
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cão
date de sortie
16-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.