Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
+32 492 836 849 ou +33 1 70 99 24 30
+32 492 836 849 oder +33 1 70 99 24 30
[Bonjour,
je
suis
Roméo
et
je
n'suis
pas
là.
Au
revoir
[Hallo,
ich
bin
Roméo
und
ich
bin
nicht
da.
Auf
Wiedersehen
Allô?
C'est
Roméo
du
futur
au
téléphone
Hallo?
Hier
ist
Roméo
aus
der
Zukunft
am
Telefon
Décroche
le
téléphone,
c'est
quoi
ce
vieux
répondeur?
Nimm
den
Hörer
ab,
was
ist
das
für
ein
altes
Anrufbeantworter?
C'est
l'heure
de
se
lever,
faut
le
faire
seulement
si
tu
veux
faire
ton
beurre
Es
ist
Zeit
aufzustehen,
du
musst
es
nur
tun,
wenn
du
Kohle
machen
willst
T'as
pas
la
force
d'aller
au
taf
ou
quoi?
C'est
pas
raisonnable
Hast
du
keine
Kraft
zur
Arbeit
zu
gehen
oder
was?
Das
ist
nicht
vernünftig
On
est
lundi
matin,
y'a
une
belle
semaine
Es
ist
Montagmorgen,
eine
schöne
Woche
Et
les
horaires
sont
assaisonables
Und
die
Arbeitszeiten
sind
flexibel
J'suis
encore
coincé
dans
ta
tête,
encore
coincé
dans
ta
tête,
nan,
nan,
nan
Ich
stecke
noch
in
deinem
Kopf
fest,
noch
in
deinem
Kopf,
nein,
nein,
nein
J'suis
pas
là
pour
foutre
la
merde,
j'suis
ta
conscience
Ich
bin
nicht
hier,
um
Chaos
zu
stiften,
ich
bin
dein
Gewissen
Bouge
ton
cul,
bordel
de
flemmard,
c'est
du
bon
sens,
pas
des
critiques
Beweg
deinen
Arsch,
verdammter
Faulpelz,
das
ist
gesunder
Menschenverstand,
keine
Kritik
On
peut
résumer
ta
vie
dans
un
triptyque
Man
kann
dein
Leben
in
einem
Triptychon
zusammenfassen
En
attendant,
faut
qu'tu
décroches
le
téléphone
(quoi?)
In
der
Zwischenzeit
musst
du
das
Telefon
abnehmen
(was?)
Bah
ouais,
t'es
en
retard
(quoi?)
Ja
klar,
du
bist
spät
dran
(was?)
Le
boss
est
au
bout
du
fil
(putain)
Der
Chef
ist
am
Apparat
(verdammt)
Tu
viens
maintenant
ou
tu
t'tires
Kommst
du
jetzt
oder
verschwindest
du
Fils
de
pute,
t'sais
même
pas
mettre
un
réveil
mais
tu
sais
rouler
des
battes
grosses
comme
la
moustache
d'Edwy
Plenel,
nan,
nan,
nan,
nan
Hurensohn,
du
kannst
nicht
mal
einen
Wecker
stellen,
aber
du
kannst
Joints
drehen,
dick
wie
Edwy
Plenels
Schnurrbart,
nein,
nein,
nein,
nein
Une
fois
qu'il
est
au
taf,
il
déprime
Sobald
er
auf
der
Arbeit
ist,
wird
er
depressiv
Trie
les
fruits,
les
légumes,
regarde
la
montée
des
prix
Sortiert
Obst,
Gemüse,
beobachtet
die
Preissteigerungen
C'est
pas
cette
vie
qui
l'faisait
bander
Es
war
nicht
dieses
Leben,
das
ihn
antrieb
Faut-il
aussi
souligner
qu'il
a
un
profond
mépris
pour
tout
ce
qui
est
gros
cons,
débiles?
Soll
man
auch
erwähnen,
dass
er
eine
tiefe
Verachtung
für
alle
Idioten
hat?
Du
coup,
travailler
à
la
caisse,
c'est
pas
vraiment
l'idéal
Also
ist
arbeiten
an
der
Kasse
nicht
gerade
ideal
Mais
que
veux-tu,
l'argent
lui
manque
donc
il
est
àl
Aber
was
willst
du,
ihm
fehlt
das
Geld,
also
ist
er
da
Les
documentaires
de
cabats
sur
l'intrigante
glande
pinéale
Dokus
über
die
rätselhafte
Zirbeldrüse
Pour
défforer
ses
temps
libres
Um
seine
Freizeit
zu
füllen
Compléter
à
fumer
des
joints
tangibles
Dazu
noch
ein
paar
greifbare
Joints
J'me
disais
aussi:
"Tu
pourrais
écrire
aussi
un
peu
plus,
nan?
Ich
dachte
mir
auch:
"Könntest
du
nicht
auch
ein
bisschen
mehr
schreiben,
nein?
Faudrait
genre
trois
textes
par
soir,
c'est
pas
la
mer
à
boire
Drei
Texte
pro
Abend,
das
ist
doch
kein
Hexenwerk
Faut
juste
se
concentrer
au
lieu
d'fumer
des
pétards
Konzentrier
dich
einfach,
statt
Kiffen
Grand
cône,
c'est
pas
respectable
alors
que
t'es
encore
têtard,
petit
Großer
Kopf,
das
ist
nicht
respektabel,
wo
du
doch
noch
grün
hinter
den
Ohren
bist,
Kleiner
Les
grenouilles
en
ont
rien
à
battre
Die
Frösche
scheißt
es
nicht
Va
faire
tes
preuves
si
tu
veux
un
grand
appartement
avec
des
chambres
à
part
Beweis
dich,
wenn
du
eine
große
Wohnung
mit
getrennten
Zimmern
willst
-Emment,
il
ne
reste
déjà
plus
grand
chose
-Emment,
da
ist
eh
nicht
mehr
viel
übrig
Mais
c'est
pas
grave
si
t'as
la
dalle,
il
faut
qu'tu
décroches
ce
putain
d'téléphone
Aber
egal,
wenn
du
Hunger
hast,
musst
du
das
verdammte
Telefon
abnehmen
Décroche
le
téléphone,
décroche
le
téléphone
Nimm
den
Hörer
ab,
nimm
den
Hörer
ab
Décroche
le
téléphone,
décroche
le
téléphone
Nimm
den
Hörer
ab,
nimm
den
Hörer
ab
Ce
putain
d'téléphone
Dieses
verdammte
Telefon
Décroche
le
téléphone,
décroche
le
téléphone
Nimm
den
Hörer
ab,
nimm
den
Hörer
ab
Décroche
le
téléphone,
décroche
le
téléphone
Nimm
den
Hörer
ab,
nimm
den
Hörer
ab
Il
faut
se
lever,
il
faut
se
lever,
oh
Du
musst
aufstehen,
du
musst
aufstehen,
oh
Le
travail
appelle,
t'as
pas
touché
ta
paie
Die
Arbeit
ruft,
du
hast
deinen
Lohn
nicht
bekommen
Il
faut
se
lever,
il
faut
se
lever,
oh
Du
musst
aufstehen,
du
musst
aufstehen,
oh
Les
loisirs
après,
on
verra
cet
aprèm
Freizeit
später,
wir
sehen
uns
am
Nachmittag
Il
faut
se
lever,
il
faut
se
lever,
oh
Du
musst
aufstehen,
du
musst
aufstehen,
oh
Le
travail
appelle,
t'as
pas
touché
ta
paie
Die
Arbeit
ruft,
du
hast
deinen
Lohn
nicht
bekommen
Il
faut
se
lever,
il
faut
se
lever,
oh
Du
musst
aufstehen,
du
musst
aufstehen,
oh
Les
loisirs
après,
on
verra
cet
aprèm
Freizeit
später,
wir
sehen
uns
am
Nachmittag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Bertrand, Romeo Van Laeken, Lennard Vink, Fabien Leclercq
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.