Roméo Elvis feat. Le Motel - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roméo Elvis feat. Le Motel - Intro




Intro
Intro
Passe moi le pax de Strawberry, ce soir je marche seul
Pass me the Strawberry pax, tonight I'm out on my own
Ce soir j'écoute le master avant de sortir la grosse pépite
Tonight I'm listening to the master before I drop the big nugget
Le Motel est joaillier, le modèle est soigné
Le Motel is a jeweller, the model is polished
L'effet du pollen est en phase, je suis entrain de m'éloigner
The pollen's effect is in phase, I'm starting to drift away
Passe dans le 1630 quand les gens dorment
Come to the 1630 when people are sleeping
C'est la même heure pour les gendarmes
It's the same time for the police
Pas besoin d'appeler les renforts, on est juste dans le secteur
No need to call for reinforcements, we're just in the area
Pas de vandales dans ma secte
There are no vandals in my sect
1630 quand les gens dorment
1630 when people are sleeping
C'est la même heure pour les gendarmes
It's the same time for the police
Pas besoin d'appeler les renforts, on est juste dans le secteur
No need to call for reinforcements, we're just in the area
Pas de vandales dans ma secte
There are no vandals in my sect
Passe moi le pax de chocoloop, laisse faire Le Motel
Pass me the chocoloop pax, let Le Motel take over
Il est dans le sky grâce au popo, nous on est presque trop def
He's in the sky because of the police, we're almost too high
Pour écouter le master de l'Oeil Ecoute Laboratoire
To listen to the master of the Oeil Ecoute Laboratoire
J'ai besoin de papier, je ramène la gousse
I need paper, I'll bring the pod
Mais toi, apporte à boire
But you, bring something to drink
Mes copains sont déjà prêts à se faire toute la bouteille
My friends are already ready to finish the whole bottle
1630 quand les gens dorment
1630 when people are sleeping
C'est la même heure pour les gendarmes
It's the same time for the police
Pas besoin d'appeler les renforts, on est juste dans le secteur
No need to call for reinforcements, we're just in the area
Pas de vandales dans ma secte
There are no vandals in my sect
1630 quand les gens dorment
1630 when people are sleeping
C'est la même heure pour les gendarmes
It's the same time for the police
Pas besoin d'appeler les renforts, on est juste dans le secteur
No need to call for reinforcements, we're just in the area
Pas de vandales dans ma secte
There are no vandals in my sect






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.