Roméo Elvis feat. Le Motel - La valise, Part II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roméo Elvis feat. Le Motel - La valise, Part II




J'ai perdu la valise
Я потерял чемодан
J'ai m'assoupir trente secondes
Мне пришлось задремать секунд на тридцать
Juste le temps de me faire baiser
Просто время, чтобы поцеловать меня
Et maintenant je craque parce que j'ai perdu la valise
И теперь я ломаюсь, потому что потерял чемодан
Je ferai jamais partie des grands de ce monde
Я никогда не стану одним из великих людей в этом мире
D'habitude le boss ne me parle pas, j'avais l'occas' pour briller
Обычно босс со мной не разговаривает, иногда у меня была возможность проявить себя
Puisqu'il voulait que j'aille déposer la valise quelque part
Поскольку он хотел, чтобы я куда-нибудь отвез чемодан
J'ai perdu la valise, maintenant le boss va me flinguer
Я потерял чемодан, теперь босс собирается меня пристрелить
Si j'arrive à me sauver, qu'il n'arrive à ses fins
Если мне удастся спастись, пусть он не достигнет своих целей
Il va tuer ma famille, alors je cours et cherche
Он собирается убить мою семью, поэтому я бегу и ищу
Aucune idée de qui ni dans quelle direction
Понятия не имею, кто и в каком направлении
La valise était légère
Чемодан был легким
Me voici dans une belle merde...
Вот я и в прекрасном дерьме...
Fallait juste le faire proprement
Нужно было просто сделать это чисто
Les médicaments me mettent dans le mal
Лекарства причиняют мне боль
Je plaisante pas, mais le boss n'en a cure et me cherche forcément
Я не шучу, но босс этого не понимает и обязательно меня ищет
Fallait juste le faire proprement
Нужно было просто сделать это чисто
Fallait juste poser cette putain de valise
Нужно было просто положить этот чертов чемодан на место
A côté du type qui l'attendait, ensuite partir proprement
Рядом с парнем, который его ждал, а затем уйти чисто
Comment trouver le voleur dans un aéroport?
Как найти вора в аэропорту?
Évidemment, le rendez-vous devait se faire au parking
Очевидно, встреча должна была состояться на парковке
Je récupère les diamants, toi tu prends la valise
Я заберу бриллианты, ты возьмешь чемодан
Chaque minute passe et me perd dans l'idée
Проходит каждая минута, и я теряюсь в догадках
Que je ne m'échapperai pas
Что я не убегу,
À mon avis le voleur et le sac sont en Belgique
По-моему, вор и сумка находятся в Бельгии
Mais les avions se barrent vers l'Espagne ou le Mexique
Но самолеты вылетают в Испанию или Мексику
Si je trouve ce type, je le plante sec
Если я найду этот тип, я посажу его сухим
Je le laisse en sang, je le transperce
Я оставляю его в крови, я пронзаю его насквозь.
Ma vie dépend de cette transaction
Моя жизнь зависит от этой сделки
Drôle de sensation, grand stress
Забавное ощущение, большой стресс
J'ai la peau pâle et les cheveux trempés
У меня бледная кожа и мокрые волосы
Les pupilles de cokeman, je me suis vu trembler
Зрачки кокмана, я увидел, как дрогнули
Les passants se ressemblent, et je me demande comme ça:
Прохожие похожи друг на друга, и мне интересно, как это:
Devrais-je faire une tuerie pour espérer le trouver ce connard?!
Должен ли я совершить убийство, чтобы надеяться найти его, этого подонка?!
J'ai la peau pâle et les cheveux trempés
У меня бледная кожа и мокрые волосы
Les pupilles de cokeman, je me suis...
Зрачки кокмана встретились со мной...
Fallait juste le faire proprement
Нужно было просто сделать это чисто
Les médicaments me mettent dans le mal
Лекарства причиняют мне боль
Ouais, ouais je plaisante pas
Да, да, я не шучу
Et la peur me fait vivre l'enfer forcément
И страх заставляет меня обязательно пройти через ад
Fallait juste le faire proprement
Нужно было просто сделать это чисто
Fallait juste inverser la valise
Нужно было просто перевернуть чемодан
Serrer la paluche, rester ce gars discret
Держи себя в руках, оставайся таким сдержанным парнем.
Compter les mailles et puis mettre les voiles
Подсчитайте стежки, а затем ставьте паруса
J'ai trouvé le voleur au bout du couloir jaune
Я нашел вора в конце желтого коридора
Mais pourquoi ne s'est-il pas sauvé?
Но почему он не спасся?
Il attend peut être qu'arrive un autre voleur
Может, он ждет, когда появится еще один вор
À qui il donnera la valise en échange de cash ou d'une promesse
Кому он отдаст чемодан в обмен на наличные или обещание
Le moteur, c'est la marge ou la tentation
Движущая сила-это маржа или соблазн
Et là, je marche cool, posé
И вот я иду круто, подтянутый
Ma cible m'appartient de toute façon
Моя цель в любом случае принадлежит мне
Ma cible m'appartient de toute façon...
Моя цель в любом случае принадлежит мне...
Ma cible m'appartient de toute façon...
Моя цель в любом случае принадлежит мне...
Le sang s'étale, les gens s'éloignent
Кровь распространяется, люди уходят
Tout le monde a peur et se met à crier
Все напуганы и начинают кричать
Ils n'y pensaient pas mais j'ai payé la douane
Они не думали об этом, но я заплатил таможню
Pour passer avec une lame que je plante dans son pied
Чтобы пройти мимо с лезвием, которое я вонзаю ему в ногу
Plante la gorge, tranche les viscères
Рассекает горло, рассекает внутренности
Les médicaments me plongent dans une transe
Лекарства погружают меня в транс
Et je flanche vers le mystérieux
И я склоняюсь к таинственному
Vide ces lieux de toute présence
Очистите эти места от всякого присутствия
Vide ses yeux de toute plaisance
Лишает его глаз всякой приятности
Vide ses yeux de toute plaisance
Лишает его глаз всякой приятности
Vide ces lieux de toute présence
Очистите эти места от всякого присутствия
Ses yeux de toute présence
Его глаза от любого присутствия
Les lieux de toute plaisance...
Места любого удовольствия...





Writer(s): Romeo Van Laeken, Pierre Bertrand, Fabien Leclercq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.