Roméo Elvis feat. Le Motel - La voiture, Part I - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roméo Elvis feat. Le Motel - La voiture, Part I




Monte dans la voiture maintenant.
Сейчас же садись в машину.
On va y aller vers... par le ring.
Мы пойдем туда ... через ринг.
Non j'en ai rien à foutre mon vieux, tu veux un direct tu... tu boufferas ça sur la route, ou on trouvera un truc,
Нет, мне все равно, старина, тебе нужен прямой эфир, ты ... ты съешь это по дороге, или мы что-нибудь придумаем.,
Et tu fermes ta gueule!
И ты заткнись!
Pas d'temps à perdre, la route est longue
Нет времени терять, дорога долгая
T'as la dalle, on mangera dans la caisse, Samy
У тебя есть плита, мы будем есть в ящике, Сэми.
Mais qu'est ce t'as mis dans ce verre?
Но что ты положил в этот стакан?
T'as l'air de transpirer comme un gangster grillé
Ты выглядишь так, будто потеешь, как поджарый гангстер.
On t'avait dit de prendre cette merde que si tu te sentais prêt
Мы сказали тебе взять это дерьмо только в том случае, если ты почувствуешь себя готовым.
Maintenant tu veux briller, Samy t'as la trentaine
Теперь ты хочешь сиять, Сэми, тебе за тридцать.
Des rêves de gosse, pas d'job, pas d'billets
Мечты о детях, ни работы, ни билетов.
La drogue n'est qu'un outil
Наркотики - это всего лишь инструмент
L'homme fait le mal, le mâle veut la maille
Мужчина делает зло, мужчина хочет кольчугу
Faire l'amour aux femmes de ses rêves
Заниматься любовью с женщинами своей мечты
Mais les soucis se mêlent à la masse et m'ont lassé
Но заботы смешались с массой и утомили меня
Mais Samy ne pourrait plus s'en passer
Но Сэми уже не могла без этого обойтись
Et pas de temps à perdre
И нет времени терять
Le rendez-vous est fixé, ceci n'est pas un entraînement
Назначена встреча, это не тренировка
Ouais facile, peu risqué, n'empêche si tu donnes pas la valise
Да, легко, рискованно, не мешает, если ты не отдашь чемодан
Tu signeras ton enterrement, Samy
Ты подпишешь свои похороны, Сэми.
Pas d'place pour les hommes infortunés
Нет места несчастным мужчинам
Si tu la joues perso, le boss va te plumer
Если ты сыграешь с ней лично, босс тебя разорвет
Tu vas faire comment?
Как ты собираешься это делать?
Faut juste poser cette putain de valise à côté du type qui l'attendait, ensuite partir proprement, partir proprement
Просто нужно положить этот чертов чемодан рядом с парнем, который его ждал, а затем аккуратно уйти, аккуратно уйти
Partir proprement...
Уходите чисто...
Trou de balle, partir proprement, t'es con ou quoi?
Дырка от пули, уходи чисто, ты что, дурак, что ли?
La mort traîne, la pègre est un monstre
Смерть шлейф, преисподней чудовище
Et Samy s'est fait mordre et la mort traîne
И Сэми укусили, и смерть тянется
On lui donne des ordres et il opère
Ему отдают приказы, и он действует
Il fait le tour du monde pour obéir au même boss
Он путешествует по миру, чтобы подчиниться одному и тому же боссу
Depuis douze piges, la drogue laisse des soucis
С двенадцати лет наркотики оставляли без внимания
Dépendants du chef, il nous protège tous
Зависимые от шефа, он защищает всех нас
Et nous tient par le cou si on essaye de s'faire oublier
И держит нас за шеи, если мы пытаемся заставить забыть друг друга.
La mort traîne...
Смерть затягивается...
La mort traîne, la pègre est un monstre
Смерть шлейф, преисподней чудовище
Et Samy s'est fait mordre et la mort traîne
И Сэми укусили, и смерть тянется
On lui donne des ordres et il opère
Ему отдают приказы, и он действует
Il fait le tour du monde pour obéir au même boss
Он путешествует по миру, чтобы подчиниться одному и тому же боссу
Depuis douze piges, la drogue laisse des soucis
С двенадцати лет наркотики оставляли без внимания
Dépendants du chef, il nous protège tous
Зависимые от шефа, он защищает всех нас
Et nous tient par le cou si on essaye de s'faire oublier
И держит нас за шеи, если мы пытаемся заставить забыть друг друга.
La mort traîne...
Смерть затягивается...
Garé devant l'aéroport, j'allume une clope et j'attends que Samy sorte
Припарковавшись перед аэропортом, я закуриваю сигарету и жду, когда Сэми выйдет
Garde un œil sur le téléphone de sorte
Следите за телефоном так, чтобы
À ce que les blèmes-pro restent des anecdotes
Чтобы профи оставались пустяками
Dix-treize minutes passe je deviens distrait, tire une taffe, Discret, l'ivresse frappe presque immédiatement, en vitesse
Проходит десять-тринадцать минут, я отвлекаюсь, дергаю тафту, сдерживаюсь, пьянство наступает почти сразу, на скорости
Libère mon attention, il est sorti comme un fou
Освободи мое внимание, он вышел как сумасшедший
On aurait dit qu'il avait fait l'amour à la mort
Казалось, что он занимался любовью до смерти
Pas le temps d'aller le choper
У меня нет времени, чтобы забрать его.
Les poulets barrent la route et le stoppent net, choqués
Цыплята преградили ему дорогу и остановили его, потрясенные
Il est rentré dans un fourgon
Он вернулся в фургон
On aurait dit qu'il avait fait l'amour à la mort
Казалось, что он занимался любовью до смерти
Pas le temps d'aller le choper
У меня нет времени, чтобы забрать его.
Les poulets barrent la route et le stoppent net, choqués
Цыплята преградили ему дорогу и остановили его, потрясенные
Il est rentré dans un fourgon
Он вернулся в фургон
Samy... il est rentré dans un fourgon
Сэми ... он вернулся в фургон.
Samy... il est rentré dans un fourgon
Сэми ... он вернулся в фургон.
Pas d'temps à perdre, la route est longue
Нет времени терять, дорога долгая
T'as la dalle, on mangera dans la caisse Samy
У тебя есть плита, мы будем есть в ящике Сэми.
Pas d'temps à perdre, le rendez-vous est fixé
Нет времени терять, встреча назначена
Ceci n'est pas un entraînement Samy
Это не тренировка Сэми
Pas d'temps à perdre, la route est longue
Нет времени терять, дорога долгая
T'as la dalle, on mangera dans la caisse Samy
У тебя есть плита, мы будем есть в ящике Сэми.
Ceci n'est pas un entraînement Samy...
Это не тренировка Сэми...
Ceci n'est pas un entraînement Samy...
Это не тренировка Сэми...
Ceci n'est pas un entraînement Samy...
Это не тренировка Сэми...
Ceci n'est pas un entraînement Samy...
Это не тренировка Сэми...
La drogue n'est qu'un outil
Наркотики - это всего лишь инструмент
L'homme fait le mal, le mâle veut la maille
Мужчина делает зло, мужчина хочет кольчугу
Faire l'amour à la femme de ses rêves mais les soucis
Заниматься любовью с женщиной своей мечты, но заботы
Se mêlent à la masse et m'ont lassé
Смешались с массой и надоели мне
Mais Samy ne pourrait plus s'en passer
Но Сэми уже не могла без этого обойтись
Ceci n'est pas un entraînement Samy...
Это не тренировка Сэми...
Ceci n'est pas un entraînement Samy...
Это не тренировка Сэми...
Ceci n'est pas un entraînement Samy...
Это не тренировка Сэми...
Ceci n'est pas un entraînement Samy...
Это не тренировка Сэми...





Writer(s): Romeo Van Laeken, Pierre Bertrand, Fabien Leclercq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.