Roméo Elvis feat. Le Motel - Les hommes ne pleurent pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roméo Elvis feat. Le Motel - Les hommes ne pleurent pas




Les hommes ne pleurent pas
Мужчины не плачут
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что не плачут
C'est pas ma faute, Johnny, Johnny, Johnny, Johnny
Это не моя вина, Джонни, Джонни, Джонни, Джонни
J'arrive toujours à trouver quelques défauts
Я всегда нахожу какие-то недостатки
Et quelques défauts, ça suffit pour dire des salades
И пары недостатков достаточно, чтобы наговорить глупостей
Au rythme vont les choses
С тем, как идут дела
J'me demande bien à quoi va ressembler ma wife
Я задаюсь вопросом, какой будет моя жена
J'ai mis toute ma force dans la musique
Я вложил всю свою силу в музыку
Sans compter sur les femmes et les punitions
Не рассчитывая на женщин и наказания
Il faut que je prépare les munitions
Мне нужно подготовить боеприпасы
Il faut que je démarre comme le plus vif
Мне нужно стартовать как можно быстрее
Ma femme sera une tranquille
Моя жена будет спокойной
Avec une patience hors norme
С безграничным терпением
Une paire de nichons sensibles
С парой чувствительных грудей
Quand j'aurais vidé le sac, elle voudra encore
Когда я опустошу мешок, она захочет еще
Elle aura les formes et j'aurais l'envie
У нее будут формы, а у меня - желание
En attendant je collectionne les défaites
А пока я коллекционирую поражения
Jouer avec les dames, ça mène à l'échec
Игры с дамами ведут к провалу
Jouer avec le diable, ça crée des ennuis
Игры с дьяволом создают проблемы
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что не плачут
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что не плачут
C'est pas ma faute, Johnny, Johnny, Johnny
Это не моя вина, Джонни, Джонни, Джонни
Pas ma faute, Johnny, Johnny, Johnny
Не моя вина, Джонни, Джонни, Джонни
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что не плачут
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что не плачут
C'est pas ma faute, Johnny, Johnny, Johnny
Это не моя вина, Джонни, Джонни, Джонни
Pas ma faute, Johnny, Johnny, Johnny
Не моя вина, Джонни, Джонни, Джонни
Un samedi soir de plus dans ma piaule
Еще один субботний вечер в моей комнате
Une sale histoire de pute dans le porn, je ne sors pas
Грязная история о шлюхе в порно, я не выхожу
Dès fois, j'ai peur de lasser ou qu'on finisse par me zapper
Иногда я боюсь надоесть или что меня в конечном итоге забудут
Comme les putains de pubs dans le tromé
Как чертовы рекламные ролики в перерыве
Mon voisin pète une durite, j'mets les basses à fond
Мой сосед сходит с ума, я врубаю басы на полную
Il voudrait m'passer un savon, m'arracher les pupilles
Он хочет прочитать мне нотации, вырвать мне глаза
J'bouffe un sandwich dans lequel je mets du curry
Я ем сэндвич с карри
4h30 du matin et j'ai rien à foutre à part une grosse pétasse talon
4:30 утра, и мне ничего не нужно, кроме толстой шлюхи на каблуках
J'pourrais l'appeler mais ça vaut pas la peine (ça vaut pas la peine)
Я мог бы ей позвонить, но это того не стоит (того не стоит)
À la place, j'écris et je joue à la play
Вместо этого я пишу и играю на приставке
Le voisin entend des guns à la place des cris
Сосед слышит звуки выстрелов вместо криков
Car elle ne s'est jamais ramenée
Потому что она так и не пришла
J'pourrais parler de l'amour à la haine (de l'amour à la haine)
Я мог бы говорить о любви к ненависти любви к ненависти)
J'ai mis toutes mes peines sur le papier
Я излил всю свою боль на бумагу
J'ai mis toutes mes peines sur le papier
Я излил всю свою боль на бумагу
J'ai mis toutes mes peines sur le papier
Я излил всю свою боль на бумагу
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что не плачут
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что не плачут
C'est pas ma faute, Johnny, Johnny
Это не моя вина, Джонни, Джонни
Johnny, Johnny
Джонни, Джонни
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что не плачут
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что не плачут
C'est pas ma faute, Johnny, Johnny
Это не моя вина, Джонни, Джонни
Johnny, Johnny
Джонни, Джонни
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что не плачут
Quitté pour parler à d'autres filles
Бросил тебя, чтобы поговорить с другими девушками
Je t'ai quitté pour parler à d'autres filles
Я бросил тебя, чтобы поговорить с другими девушками
Johnny
Джонни





Writer(s): Romeo Van Laeken, Pierre Bertrand, Fabien Leclercq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.