Roméo Elvis feat. Le Motel - Pogo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roméo Elvis feat. Le Motel - Pogo




Pogo
Pogo
Tous les autres, tous les autres, tous les autres
Everyone else, everyone else, everyone else
Tous les autres, tous les autres, tous les autres
Everyone else, everyone else, everyone else
Tous les autres, tous les autres, tous les autres
Everyone else, everyone else, everyone else
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Tous les autres, tous les autres, tous les autres
Everyone else, everyone else, everyone else
Tous les autres sautent, sautent dans le bordel
Everyone else is jumping, jumping in the mess
C′est juste moi et Le Motel, les autres sont dans le pogo
It's just me and Le Motel, the others are in the pogo
Tous les autres, tous les autres, tous les autres
Everyone else, everyone else, everyone else
Tous les autres sautent, sautent dans le bordel
Everyone else is jumping, jumping in the mess
C'est juste moi et Le Motel, les autres sont dans le pogo
It's just me and Le Motel, the others are in the pogo
On n′a pas toujours fait dans l'énergie
We haven't always been energetic
Motel c'est un calme, moi, j′suis l′excité
Motel is calm, I'm the excited one
Le mélange fait Morale, c'est notre énième shit
The mixture makes Morale, it's our umpteenth shit
De l′instrumentale et des vrais p'tits textes
Instrumentals and real little lyrics
Allez bouffe toi les basses et les subways
Go eat the bass and the subways
Je travaille plus au Carrefour
I don't work at Carrefour anymore
Je travaille plus au Subway
I don't work at Subway anymore
Tous les gosses ne parlent plus que par emojis
All the kids only talk in emojis
Des futurs présidents, des prostituées
Future presidents, prostitutes
J′ai trois fois leurs tailles dans le slip
I have three times their size in my underwear
Six fois leurs tailles dans la tête
Six times their size in my head
Dix fois leurs tailles dans la liste
Ten times their size on the list
Cent fois leurs places dans le cœur
A hundred times their place in the heart
Y'a mille fois mon blaze dans la ville
There's a thousand times my name in the city
Tu-tu-tu dis qu′on va pas le faire, demande à Sam, c'est mon boulot
You-you-you say we won't do it, ask Sam, it's my job
Maintenant, fais un pogo dans l'cercle et si c′est chaud
Now, do a pogo in the circle and if it's hot
Y′aura même pas de pull-up
There won't even be a pull-up
Tous les autres, tous les autres, tous les autres
Everyone else, everyone else, everyone else
Tous les autres sautent, sautent dans le bordel
Everyone else is jumping, jumping in the mess
C'est juste moi et Le Motel, les autres sont dans le pogo
It's just me and Le Motel, the others are in the pogo
Tous les autres, tous les autres, tous les autres
Everyone else, everyone else, everyone else
Tous les autres sautent, sautent dans le bordel
Everyone else is jumping, jumping in the mess
C′est juste moi et Le Motel, les autres sont dans le pogo
It's just me and Le Motel, the others are in the pogo
J'suis blindé dans l′aisance
I'm armored in comfort
J'suis blindé dans l′aisance et ça fait des jaloux
I'm armored in comfort and it makes people jealous
J'suis cent pour cent BX, j'suis cent pour cent BX
I'm one hundred percent BX, I'm one hundred percent BX
Et ça c′est mon atout
And that's my asset
On fait ça comme si on connaissait le final
We do this as if we knew the ending
C′est l'attitude qui va dicter le truc
It's the attitude that will dictate the thing
À la base, on pense même pas à souhaiter un miracle
Basically, we don't even think about wishing for a miracle
On fait c′qu'il faut faire dans les règles, dans le but-but-but-but
We do what needs to be done by the rules, in the goal-goal-goal-goal
J′suis deux fois plus puissant
I'm twice as powerful
J'suis deux fois plus puissant après toutes ces années
I'm twice as powerful after all these years
Les rappeurs sont maudits (enculé d′ta mère)
Rappers are cursed (fuck your mother)
Les rappeurs sont maudits, ça fait que j'laissais aller
Rappers are cursed, so I let go
Ça tourne dans les soirées comme bédos et alcool
It spins around at parties like joints and alcohol
C'est l′attitude qui va changer le truc
It's the attitude that will change the thing
À la base, on pèse même pas le poids de nos paroles
Basically, we don't even weigh the weight of our words
Faut lever la barre pour pas s′manger le cul
We have to raise the bar so we don't eat our asses
Ouh, ah, tu sais comment j'ai ksaar
Ooh, ah, you know how I ksaar
Ouh, ah, tu sais comment j′ai ksaar
Ooh, ah, you know how I ksaar
Tous les autres, tous les autres, tous les autres
Everyone else, everyone else, everyone else
Tous les autres sautent, sautent dans le bordel
Everyone else is jumping, jumping in the mess
C'est juste moi et Le Motel, les autres sont dans le pogo
It's just me and Le Motel, the others are in the pogo
Tous les autres, tous les autres, tous les autres
Everyone else, everyone else, everyone else
Tous les autres sautent, sautent dans le bordel
Everyone else is jumping, jumping in the mess
C′est juste moi et Le Motel, les autres sont dans le pogo
It's just me and Le Motel, the others are in the pogo
Hey, les autres sont dans le pogo, putain
Hey, the others are in the pogo, damn
Tous les autres, tous les autres, tous les autres
Everyone else, everyone else, everyone else
Tous les autres, tous les autres, tous les autres
Everyone else, everyone else, everyone else
Tous les autres, tous les autres, tous les autres
Everyone else, everyone else, everyone else
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Tous les autres, tous les autres, tous les autres
Everyone else, everyone else, everyone else
Tous les autres sautent, sautent dans le bordel
Everyone else is jumping, jumping in the mess
C'est juste moi et Le Motel, les autres sont dans le pogo
It's just me and Le Motel, the others are in the pogo
Tous les autres, tous les autres, tous les autres
Everyone else, everyone else, everyone else
Tous les autres sautent, sautent dans le bordel
Everyone else is jumping, jumping in the mess
C′est juste moi et Le Motel
It's just me and Le Motel





Writer(s): Pierre Bertrand, Romeo Van Laeken, Fabien Leclercq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.