Roméo Elvis feat. Le Motel - Strauss & Paillettes - traduction des paroles en allemand

Strauss & Paillettes - Le Motel , Roméo Elvis traduction en allemand




Strauss & Paillettes
Strauss & Pailletten
Morale 2luxe, 2018
Moral 2luxe, 2018
Motel à la prod, Elvis Roméo
Motel am Prod, Elvis Roméo
L'Œil Écoute Laboratoire
L'Œil Écoute Laboratoire
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, 16-30, Bruxelles
Brüssel, Brüssel, Brüssel, 16-30, Brüssel
BX, BX, BX, Bruxelles
BX, BX, BX, Brüssel
J'passe mes soirées sur les écrans à mater des clips ou à écrire
Ich verbringe meine Abende vor Bildschirmen, gucke Clips oder schreibe
J'suis plutôt crâmé, j'ai tout bé-flam, j'suis plus trop jaloux, j'ai trop maigri
Bin eher ausgelaugt, hab' alles durch, nicht mehr eifersüchtig, hab' zu viel abgenommen
J'passe en soirée sur les écrans, j'ai des amis bêtes et les vrais riches
Ich gehe auf Parties per Bildschirm, hab' dumme Freunde und die richtig Reichen
Ils disent qu'ils connaissent bien le rappeur mais en vrai
Sie sagen, sie kennen den Rapper gut, aber in Wahrheit
Ils n'écoutent jamais que du Elvis
Hören sie nie was außer Elvis
La weed m'a attrapé, ligoté
Gras hat mich gepackt, gefesselt
Une bonne merde aux penchants egotrip
Ein guter Scheiß mit Egotrip-Neigung
Pourrait battre les strauss et les zigotos
Könnte die Strausse und Deppen schlagen
J'ai un CV bien rempli comme Imhotep
Hab' einen Lebenslauf voll wie Imhotep
J'veux être riche avant d'avoir un enfant
Ich will reich sein, bevor ich ein Kind habe
Il aura p't'être la gueule de Quasimodo
Es hat vielleicht das Gesicht von Quasimodo
Strauss et paillettes sur mon équipe
Strauss und Pailletten in meinem Team
J'fais jamais dodo, fils de pute
Ich schlaf' nie, Hurensohn
Strauss et paillettes sur mon équipe, hey, hey, hey
Strauss und Pailletten in meinem Team, hey, hey, hey
Strauss et paillettes sur mon équipe
Strauss und Pailletten in meinem Team
J'fais jamais dodo, fils de pute
Ich schlaf' nie, Hurensohn
Strauss et paillettes sur mon équipe, hey, hey
Strauss und Pailletten in meinem Team, hey, hey
Strauss et paillettes sur mon équipe, aucune fonction ne compte pas
Strauss und Pailletten in meinem Team, keine Rolle zählt nicht
Si tu veux toucher les messires, faut faire jouer les contacts
Willst du die Herren beeindrucken, musst du Kontakte spielen lassen
C'est partout pareil, les strauss sont bizarres ou tarés
Überall gleich, die Strausse sind komisch oder verrückt
Si tu veux épater, tu sais, gars
Willst du beeindrucken, weißt du, Mann
Faudra bien que t'apprennes les règles du combat
Musst die Kampfregeln erst lernen
La weed m'a attrapé, ligoté
Gras hat mich gepackt, gefesselt
C'est seulement une phrase ou une théorie
Ist nur ein Satz oder ne Theorie
Je ne bois pas l'alcool ou le sirop mauve
Ich trink' keinen Alkohol oder lila Sirup
Et j'suis le seul à pouvoir piloter
Und ich bin der Einzige, der fliegen kann
J'veux être riche avant d'avoir un enfant
Ich will reich sein, bevor ich ein Kind habe
Il aura p't'être la gueule de Quasimodo
Es hat vielleicht das Gesicht von Quasimodo
Strauss et paillettes sur mon équipe (hey, hey, hey, hey)
Strauss und Pailletten in meinem Team (hey, hey, hey, hey)
Strauss et paillettes sur mon équipe (hey, hey, hey, hey)
Strauss und Pailletten in meinem Team (hey, hey, hey, hey)
Strauss et paillettes sur mon équipe (pull up, pull up, pull up, pull up)
Strauss und Pailletten in meinem Team (pull up, pull up, pull up, pull up)
Strauss et paillettes sur mon équipe
Strauss und Pailletten in meinem Team
Encore, encore
Nochmal, nochmal
Strauss et paillettes sur mon équipe
Strauss und Pailletten in meinem Team
J'fais jamais dodo, fils de pute
Ich schlaf' nie, Hurensohn
Strauss et paillettes sur mon équipe
Strauss und Pailletten in meinem Team
J'fais jamais dodo, fils de pute
Ich schlaf' nie, Hurensohn
Strauss et paillettes sur mon équipe
Strauss und Pailletten in meinem Team
J'fais jamais dodo, fils de pute
Ich schlaf' nie, Hurensohn
Strauss et paillettes sur mon équipe
Strauss und Pailletten in meinem Team
J'fais jamais dodo, fils de pute
Ich schlaf' nie, Hurensohn
Un pied dans le jeu du rap, Nike qui taille 46 (Nike qui taille 46)
Ein Fuß im Rap-Spiel, Nike in Größe 46 (Nike in Größe 46)
Cent nonante-quatre centimètres, bâtard à ma merci
Hundertvierundneunzig Zentimeter, Bastard zu meiner Gnade
Les patates à la Ray Donovan et les patates à la James Smith
Kartoffeln wie Ray Donovan und Kartoffeln wie James Smith
Dans la gueule des fils de putes qui voudraient teste, et bah quoi?
In die Fressen von Hurensöhnen, die testen wollen, na und?
Ça, ça m'excite
Das macht mich an
J'suis intéressé quand je tire trop fort mais j'ai besoin de cette merde
Ich bin interessiert, wenn ich zu doll zieh', aber ich brauch' den Scheiß
J'fais un produit sectaire, connu comme une sextape
Ich mach' ein Sektenprodukt, bekannt wie ein Sexvideo
Et dans une minute si t'as pas oublié, on frappait pas si fort (motherfuck)
Und in einer Minute, falls du's nicht vergessen hast, schlugen wir nicht so hart (motherfuck)
J'prends les doux billets, tu te branlais pas si fort
Ich nehm' die weichen Scheine, du hast nicht so hart gewichst
Strauss et paillettes sur mon équipe
Strauss und Pailletten in meinem Team
Strauss et paillettes sur mon équipe
Strauss und Pailletten in meinem Team
J'fais jamais dodo, fils de pute
Ich schlaf' nie, Hurensohn
Strauss et paillettes sur mon équipe
Strauss und Pailletten in meinem Team
J'fais jamais dodo, fils de pute
Ich schlaf' nie, Hurensohn
Strauss et paillettes sur mon équipe, encore, encore
Strauss und Pailletten in meinem Team, nochmal, nochmal
Strauss et paillettes sur mon équipe (Motel à la prod, Motel à la prod)
Strauss und Pailletten in meinem Team (Motel am Prod, Motel am Prod)
Strauss et paillettes sur mon équipe (Elvis Roméo, Elvis Roméo)
Strauss und Pailletten in meinem Team (Elvis Roméo, Elvis Roméo)
Strauss et paillettes sur mon équipe (Motel à la prod, Motel à la prod)
Strauss und Pailletten in meinem Team (Motel am Prod, Motel am Prod)
Strauss et paillettes sur mon équipe (L'Œil Écoute Laboratoire)
Strauss und Pailletten in meinem Team (L'Œil Écoute Laboratoire)
Motel à la prod, Motel à la prod
Motel am Prod, Motel am Prod
Elvis Roméo, Elvis Roméo
Elvis Roméo, Elvis Roméo
Motel à la prod, Motel à la prod
Motel am Prod, Motel am Prod
Elvis Roméo, Elvis Roméo
Elvis Roméo, Elvis Roméo





Writer(s): Pierre Bertrand, Romeo Van Laeken, Fabien Leclercq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.