Paroles et traduction Roméo Elvis - 3 Etoiles
J'suis
sur
Terre
I'm
on
Earth
J'suis
sur
Terre
I'm
on
Earth
Pourquoi
tu
veux...
Hein
Why
do
you
want...
Huh
Le
monde
est
devenu
fou
The
world
has
gone
mad
Et
les
étoiles
ne
devraient
pas
être
sur
Terre
And
stars
shouldn't
be
on
Earth
(Trois
étoiles)
(Three
stars)
Le
monde
est
devenu
fou
The
world
has
gone
mad
Et
les
étoiles
ne
devraient
pas
être
sur
Terre
And
stars
shouldn't
be
on
Earth
(Quatre
étoiles)
(Four
stars)
Le
monde
est
devenu
fou
The
world
has
gone
mad
Et
les
étoiles
ne
devraient
pas
être
sur
Terre
And
stars
shouldn't
be
on
Earth
(Au
moins
cinq
étoiles)
(At
least
five
stars)
Le
monde
est
devenu
fou
The
world
has
gone
mad
Et
les
étoiles
ne
devraient
pas
être
sur
Terre
And
stars
shouldn't
be
on
Earth
(Six
étoiles)
(Six
stars)
Le
monde
est
devenu
fou
The
world
has
gone
mad
Et
les
étoiles
ne
devraient
pas
être
sur
Terre
And
stars
shouldn't
be
on
Earth
(Sept
étoiles)
(Seven
stars)
Le
monde
est
devenu
fou
The
world
has
gone
mad
Et
les
étoiles
ne
devraient
pas
être
sur
And
stars
shouldn't
be
on
J'suis
sur
Terre
I'm
on
Earth
Pourquoi
tu
veux
mettre
des
étoiles?
Why
do
you
want
to
put
stars?
(Pourquoi
tu
veux
mettre
des
étoiles?)
(Why
do
you
want
to
put
stars?)
J'suis
sur
Terre
I'm
on
Earth
Pourquoi
tu
veux
mettre
des
étoiles?
Why
do
you
want
to
put
stars?
(Pourquoi
tu
veux
mettre
des
étoiles?)
(Why
do
you
want
to
put
stars?)
J'suis
sur
Terre,
pourquoi
tu
veux
mettre
des
étoiles?
I'm
on
Earth,
why
do
you
want
to
put
stars?
Hein,
j'suis
sur
Terre
Huh,
I'm
on
Earth
Pourquoi
tu
veux
mettre
des
étoiles?
Why
do
you
want
to
put
stars?
Est-c'que
t'auras
assez?
Will
you
have
enough?
Est-c'que
t'auras
assez?
Will
you
have
enough?
(Mange
encore,
mon
salaud)
(Eat
some
more,
you
bastard)
Tu
peux
encore
t'resservir
You
can
still
help
yourself
Est-ce
que
t'aimes
le
service?
Do
you
like
the
service?
(Y
a
du
rab,
les
gars)
(There's
more,
guys)
Et
combien
tu
mets
d'étoiles?
And
how
many
stars
do
you
give?
Combien
tu
mets
d'étoiles?
How
many
stars
do
you
give?
(Ah
s'il
vous
plaît,
le
maximum,
hein)
(Ah
please,
the
maximum,
eh)
J'me
mets
à
vendre
des
toiles
I'm
starting
to
sell
paintings
Ouais,
la
peinture
vient
des
toilettes
Yeah,
the
paint
comes
from
the
toilet
OG,
Popo,
droga,
honny
(sku,
nap,
codéïne)
OG,
Popo,
droga,
honny
(sku,
nap,
codeine)
Refrain
débile
pour
mes
gogoles
Stupid
chorus
for
my
homies
(J'ai
pas
d'personnalité)
(I
have
no
personality)
Combien
tu
côtes
l'album
sur
dix?
How
much
do
you
rate
the
album
out
of
ten?
C'est
déjà
un
classique
It's
already
a
classic
J'ai
dit:
OG,
Popo,
droga,
honny
I
said:
OG,
Popo,
droga,
honny
(Un,
deux,
trois)
(One,
two,
three)
J'suis
sur
Terre
I'm
on
Earth
Pourquoi
tu
veux
mettre
des
étoiles?
Why
do
you
want
to
put
stars?
J'suis
sur
Terre
I'm
on
Earth
Pourquoi
tu
veux
mettre
des
étoiles?
Why
do
you
want
to
put
stars?
J'suis
sur
Terre
I'm
on
Earth
Pourquoi
tu
veux
mettre
des
étoiles?
Why
do
you
want
to
put
stars?
Hein,
j'suis
sur
Terre,
pourquoi
tu
veux
mettre
des
étoiles?
Huh,
I'm
on
Earth,
why
do
you
want
to
put
stars?
Hey,
j'ride
à
BX,
c'est
M
City
Hey,
I
ride
in
BX,
it's
M
City
Même
dégaine
qu'un
noir,
même
zizi
Same
look
as
a
black
guy,
same
dick
J'suis
platinium,
ça
fait
'zizir
I'm
platinum,
it
makes
a
'zizir'
sound
J'en
ai
besoin
d'plus
pour
m'exciter
I
need
more
than
that
to
get
me
excited
La
valeur
des
choses
m'étonne,
j'suis
encore
réaliste
The
value
of
things
surprises
me,
I'm
still
realistic
Un
million
sur
Instagram,
c'est
même
pas
des
artistes
A
million
on
Instagram,
they're
not
even
artists
OG,
Popo,
droga,
honny
(sku,
nap,
codéïne)
OG,
Popo,
droga,
honny
(sku,
nap,
codeine)
Refrain
débile
pour
mes
gogoles
Stupid
chorus
for
my
homies
(J'ai
pas
d'personnalité)
(I
have
no
personality)
Combien
tu
côtes
l'album
sur
dix?
How
much
do
you
rate
the
album
out
of
ten?
C'est
déjà
un
classique
It's
already
a
classic
J'ai
dit:
OG,
Popo,
droga,
honny
I
said:
OG,
Popo,
droga,
honny
(OG,
Popo,
djo-ga)
(OG,
Popo,
djo-ga)
J'suis
sur
Terre
I'm
on
Earth
Pourquoi
tu
veux
mettre
des
étoiles?
Why
do
you
want
to
put
stars?
(Pourquoi
tu
veux
mettre
des
étoiles?)
(Why
do
you
want
to
put
stars?)
J'suis
sur
Terre
I'm
on
Earth
Pourquoi
tu
veux
mettre
des
étoiles?
Why
do
you
want
to
put
stars?
(Pourquoi
tu
veux
mettre
des
étoiles?)
(Why
do
you
want
to
put
stars?)
J'suis
sur
Terre
I'm
on
Earth
Pourquoi
tu
veux
mettre
des
étoiles?
Why
do
you
want
to
put
stars?
J'suis
sur
Terre
I'm
on
Earth
Pourquoi
tu
veux
mettre
des
étoiles?
Why
do
you
want
to
put
stars?
J'ai
dit
que
j'aurai
trois
étoiles
coûte
que
coûte
I
said
I
would
have
three
stars
no
matter
what
Et
pendant
vingt-cinq
ans,
tous
les
matins,
j'me
lève
And
for
twenty-five
years,
every
morning,
I
get
up
Je
mets
mes
chaussettes
et
puis
je
dis:
j'serai
l'meilleur
I
put
on
my
socks
and
then
I
say:
I'll
be
the
best
J'serai
l'meilleur,
j'e'rai
l'meilleur,
j'serai
l'meilleur
I'll
be
the
best,
I'll
be
the
best,
I'll
be
the
best
Et
j'ai
appliquer
ça
à
toute
mon
équipe
And
I
applied
that
to
my
whole
team
Et
puis
pendant
vingt
ans
on
a
dit
ça
And
then
for
twenty
years
we
said
that
J'avais
qu'un
objectif
au
bout:
trois
étoiles
Michelin,
c'est
tout!
I
had
only
one
goal:
three
Michelin
stars,
that's
all!
Et
tous
les
machins,
j'taille
à
la
hache,
j'pars
tôt
And
all
the
stuff,
I
chop
with
an
axe,
I
leave
early
Dégage
de
là,
tire-toi
d'là
Get
out
of
here,
get
out
of
here
Trois
étoiles
Michelin
Three
Michelin
stars
Et
j'ai
eu
trois
étoiles
Michelin,
c'est
tout!
And
I
got
three
Michelin
stars,
that's
all!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): le motel, todiefor, vynk
Album
Chocolat
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.