Paroles et traduction Roméo Elvis - Chronique D'un Tueur
Téléphone
en
main,
j'attends
le
signal
Телефон
в
руке,
жду
сигнала
Garé
dans
la
rue
depuis
quelques
minutes
Припарковался
на
улице
в
течение
нескольких
минут
La
victime
se
prénomme
Alexandre
Пострадавшего
зовут
Александр
Et
porte
un
pull
large,
un
bob
pourri
И
носит
широкий
свитер,
гнилой
Боб
Des
basket
de
crevard
pour
gosse
de
riche
Баскетбол
для
богатых
детей
Hein,
soudain
le
GSM
se
réveille,
SMS
pour
Elvis:
Эх,
вдруг
ГСМ
просыпается,
СМС
для
Элвиса:
"Éradique
Alex
et
rapplique
à
la
daar"
"-
Вырвалось
у
Алекса
и
рвануло
к
даару."
J'ai
pas
mis
ma
veste
en
cuir
par
pur
hasard
Кожаную
куртку
я
надел
не
по
чистой
случайности.
Le
sang
s'efface
plus
facilement
de
mes
manches
tachetées
Кровь
легче
стирается
с
моих
пятнистых
рукавов
Pouf,
le
bruit
du
silencieux
se
camoufle
dans
la
foule
Пуф,
звук
глушителя
маскируется
в
толпе
Et
touche
Alex,
en
prend
pleine
figure
И
дотронулся
до
Алекса,
обняв
за
плечи.
Boum,
le
corps
atterrit
sur
le
béton
Бум,
тело
приземляется
на
бетон
Laissant
tous
les
passant
sur
cette
question:
Оставив
всех
прохожих
по
этому
вопросу:
"Est-ce
un
assassinat,
un
AVC,
une
rupture
d'anévrisme?"
"Это
убийство,
инсульт,
разрыв
аневризмы?"
Je
cultive
les
brûlures
et
les
risques
Я
выращиваю
ожоги
и
риски
Le
pneu
crisse
et
le
moteur
tourne,
bye
bye
Шина
визжит
и
двигатель
вращается,
пока
Prend
le
ring
de
toute
vitesse
Захватывает
ринг
на
полной
скорости
Anonyme,
impoli,
sur
la
rue,
je
destroy
Безымянный,
грубый,
на
улице,
я
уничтожаю
Laisse
passer
l'excellent
prince
de
la
mort
pour
des
pesos
Отпусти
превосходного
принца
смерти
за
песо
Conscience
dans
boite
à
gant,
argent
dans
la
tête
Совесть
в
перчаточном
ящике,
деньги
в
голове
Je
te
pète
pour
une
poignée
de
biftons
Я
пукну
тебя
за
горсть
бифтонов.
Même
si
les
rondes
des
poulets
se
font
nombreuses
Даже
если
цыплят
много
J'arpente
en
silence
dans
la
pénombre
et
les
milieux
de
Bruxellas
Я
шагаю
молча
в
полумраке
и
кругах
Bruxellas
Argent
dans
la
tête,
je
te
pète
pour
une
poignée
de
biftons
Деньги
в
голову,
я
пукну
тебя
за
горсть
бифтонов
Même
si
les
rondes
des
poulets
se
font
nombreuses
Даже
если
цыплят
много
J'arpente
en
silence
dans
la
pénombre
et
les
milieux
de
Bruxellas
Я
шагаю
молча
в
полумраке
и
кругах
Bruxellas
Cette
fois
c'est
compliqué,
j'ai
merdé,
c'est
grave
На
этот
раз
это
сложно,
я
облажался,
это
серьезно
J'ai
laissé
des
traces
sur
le
pistolet
Я
оставил
следы
на
пистолете.
Les
flics
arrivent
en
ribambelle
au
squat
Копы
подъезжают
к
корчме.
Pour
faire
péter
la
porte,
boum,
coup
de
bélier
В
дверь,
бум,
удар
барана
Mais
ma
horde
à
disparu,
elle
se
disperse
dans
la
flore
Но
моя
Орда
исчезла,
она
рассеивается
по
флоре
Charles
Manson,
Richard
Ramirez
et
Boston
Bomber
Чарльз
Мэнсон,
Ричард
Рамирес
и
Бостонский
бомбардировщик
J'évalue
des
corps
pour
dresser
des
stats
Я
оцениваю
тела,
чтобы
составить
статистику
Loveur
de
la
mort
des
autres,
je
me
fais
la
malle
- Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
погибал
от
чужой
смерти.
Lorsque
la
police
et
les
gendarmes
se
confondent
Когда
полиция
и
жандармы
путаются
Cagoulé,
je
ne
dégomme
que
du
beau
monde
В
капюшоне,
я
только
откашливаюсь
от
прекрасного
мира.
Tire
sur
les
leaders,
détruis
les
growbox
qui
font
pousser
la
weed
Стреляйте
в
лидеров,
уничтожайте
growbox,
которые
выращивают
сорняк
Le
crime
s'achète
pour
quelques
billets
Преступление
покупается
за
несколько
билетов
Conscience
dans
boite
à
gant,
argent
dans
la
tête
Совесть
в
перчаточном
ящике,
деньги
в
голове
Je
te
pète
pour
une
poignée
de
biftons
Я
пукну
тебя
за
горсть
бифтонов.
Même
si
les
rondes
des
poulets
se
font
nombreuses
Даже
если
цыплят
много
J'arpente
en
silence
dans
la
pénombre
et
les
milieux
de
Bruxellas
Я
шагаю
молча
в
полумраке
и
кругах
Bruxellas
Argent
dans
la
tête,
je
te
pète
pour
une
poignée
de
biftons
Деньги
в
голову,
я
пукну
тебя
за
горсть
бифтонов
Même
si
les
rondes
des
poulets
se
font
nombreuses
Даже
если
цыплят
много
J'arpente
en
silence
dans
la
pénombre
et
les
milieux
de
Bruxellas
Я
шагаю
молча
в
полумраке
и
кругах
Bruxellas
Toc,
toc,
toc
laisse
moi
entrer
Тук,
тук,
тук
Впусти
меня.
J'ai
de
mauvaises
nouvelles
à
t'annoncer
У
меня
для
тебя
плохие
новости.
Assassinat
sordide,
à
sa
sortie
de
prison
le
sort
tombe
sur
Samy
Убогое
убийство,
когда
он
выходит
из
тюрьмы,
судьба
падает
на
сами
Balle
dans
la
tête
et
coup
de
canif
Пуля
в
голову
и
перочинный
выстрел
Contournant
sa
silhouette
avec
le
bout
d'une
craie
Обводя
его
фигуру
кончиком
мела
Le
policier
m'annonce
que
Samy
croulait
sous
les
dettes
Полицейский
сообщает
мне,
что
Сэми
рушится
под
долгами
J'arrive
à
temps,
fait
tes
valises,
on
trace
Я
вовремя,
собирай
вещи,
следим.
La
mort
de
Samy
n'a
pas
suffit,
ah,
c'est
dégueulasse
Смерти
Сэми
недостаточно,
Ах,
это
отвратительно
Et
c'est
comme
ça
que
ça
se
passe
dans
les
allées
sombres
И
вот
как
это
происходит
в
темных
переулках
Et
mon
ombre
me
fout
les
boules
et
j'alerte
les
condés
И
моя
тень
меня
пугает,
и
я
предупреждаю
Конде
C'est
comme
ça
que
ça
se
passe
dans
les
allées
sombres
Вот
как
это
происходит
в
темных
переулках
Mon
ombre
me
fout
les
boules
et
j'alerte
les
condés
Моя
тень
подкрадывается
ко
мне,
и
я
предупреждаю
Конде
Toc,
toc,
toc,
putain
quoi?!
Тук,
тук,
тук,
какого
черта?!
Et
toc,
toc,
toc,
tu
ne
réponds
plus
И
тук,
тук,
тук,
ты
больше
не
отвечаешь.
Et
toc,
toc,
toc,
tu
ne
réponds
plus
И
тук,
тук,
тук,
ты
больше
не
отвечаешь.
Le
sang
se
répand
sur
le
sol
comme
une
tache
de
peinture
Кровь
растекается
по
полу,
как
пятно
краски
Et
les
odeurs
parlent,
ça
s'est
certain
И
запахи
говорят,
это
точно
Un
corps
mort
gît
sur
le
sol
depuis
longtemps
Мертвое
тело
давно
лежит
на
полу
J'ai
alerté
les
ambulances,
pas
de
panique
amigo
Я
предупредил
машины
скорой
помощи,
не
паникуйте,
Амиго
En
manque
d'hémoglobine
При
недостатке
гемоглобина
Mon
pote
suffoque
à
ses
propres
conneries
Мой
приятель
задыхается
от
собственного
дерьма
Du-per
depuis
longtemps,
d'une
traite
je
bois
le
rhum
Дю-Пер
давно,
из
дойки
пью
ром
Et
le
vice
traîne
dans
mes
idées
noires
И
порок
болтается
в
моих
черных
идеях
Elvis
est
triste,
Roméo
le
console
Элвис
грустит,
Ромео
утешает
его
Mais
l'ulcère
me
perce
et
me
fait
du
mal
Но
язва
пронзает
меня
и
причиняет
боль
Attaque
sournoise,
'vec
des
tas
d'obstinés
Подлая
атака,
' vec
кучки
упрямых
J'irai
tirer
sur
les
fils
de
pute
Я
буду
стрелять
в
сукиных
сынов.
Mitrailler
les
gosses
de
riches
Расстреливать
детей
богатых
Et
téléphone
en
main
j'attends
le
signal
И
телефон
в
руке
жду
сигнала
Et
téléphone
en
main
j'attends
le
signal...
И
телефон
в
руке
жду
сигнала...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.