Roméo Elvis - Vraiment top! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roméo Elvis - Vraiment top!




Vraiment top!
Really Great!
Radio Culture Bruxelles...
Radio Culture Brussels...
Radio Culture, la culture, c'est bien!
Radio Culture, culture is good!
Bonsoir, bienvenue dans radio culture Bruxelles,
Good evening, welcome to Radio Culture Brussels,
alors ce soir nous nous intéressons au mouvement hip-hop,
tonight we are interested in the hip-hop movement,
qui prend une certaine forme dans la région, alors, pour commencer,
which is taking a certain form in the region, so to begin,
Roméo Elvis avec une exclu avant la sortie de son projet "Famille
Roméo Elvis with an exclusive before the release of his project "Large
Nombreuse" le 14 décembre... Allez,
Family" on December 14th... Come on,
envoie donc ça Marc! C'est parti!
send it Marc! Let's go!
J'ai jamais eu de goûts de luxe
I've never had a taste for luxury
Les princesses partent, Elvis paye peu
The princesses leave, Elvis pays little
De chocolat de bonnes tartes à toutes ces jolies poules russes
Chocolate, good pies to all these pretty Russian chicks
Mec je veux pas faire du bon cota, business en joint
Man, I don't want to make good money, business in joints
J'peux dégommer les quotas, même un intello ferait moins mieux
I can smash the quotas, even an intellectual would do less better
Un joint de shnouff, je trouve cette planète sidérante
A joint of shnouff, I find this planet staggering
Mamen j'arrête pas les blasphèmes
Mamen, I can't stop the blasphemies
[C't'année je m'amène comme je suis loin de tout]?
[This year I'm coming as I'm far from everything]?
Filer quand mes zins coulent c'est pas ma came
Running away when my bills are due is not my thing
J'ai mit les ventes de coté
I put sales aside
Abracadabra les fils se fondent dans la foule (C'est magique!)
Abracadabra, the sons blend into the crowd (It's magic!)
Obsolète, les pseudo boss se blessent
Obsolete, the pseudo bosses hurt themselves
Victimes de leurs propre mise en scène
Victims of their own staging
Aux allures belliqueuses et grossières
With bellicose and rude looks
Chronomètre, maximum dix minutes de prestation
Stopwatch, maximum ten minutes of performance
Ensuite l'exaltation, les ringardises en prof de lettres
Then the exaltation, the nerds as literature teachers
Moi, j'aime bien faire des rimes
Me, I like to rhyme
Avec les quatre grands de L'Or Du Commun
With the four greats of L'Or Du Commun
J'émoustille mes placements
I titillate my placements
Et moi, j'aime bien faire des rimes
And me, I like to rhyme
Avec les quatre grands de L'Or Du Commun
With the four greats of L'Or Du Commun
J'émoustille mes placements
I titillate my placements
Yeah, on va prendre celle là, hein! Nan, nan j'ai pas de refrain...
Yeah, we're gonna take that one, huh! Nah, nah, I don't have a chorus...
Bah ouais c'est pour ça tu vois, je double les fins de... de 16,
Well yeah, that's why you see, I double the ends of... of 16,
enfin les temps de paroles... Ça meuble quoi tu vois! Ouais...
well, the lyrics... It fills in, you see! Yeah...
Et tout comme Solaar, les salauds salissent
And just like Solaar, the bastards dirty
À peine perdu, Vis-El reste calme
Barely lost, Vis-El remains calm
Dans sa mixtape, un air de jazz
In his mixtape, a touch of jazz
C'est la suite mec, l'ODC ça fabule
This is the sequel, man, the ODC is fabulous
Et c'est presque parfait quand arrive l'attaque du Magnus
And it's almost perfect when the Magnus attack arrives
L'essence des rimes se perd dans mes ffaires-a
The essence of rhymes gets lost in my chores
La bouteille s'ouvre et mouille tous mes cours d'histoire de l'art
The bottle opens and wets all my art history classes
Et puis c'est peut-être grave, mais je m'en bat les couilles de tout
And maybe it's serious, but I don't give a damn about anything
Quand vient la basse, j'écoute MF Doom, LL Cool J, Jackson Five
When the bass comes, I listen to MF Doom, LL Cool J, Jackson Five
Jolie paire de sunglasses Ray-Ban
Nice pair of Ray-Ban sunglasses
Personne même en personne ne viendra test
No one, not even in person, will come to test
Car le Johnny frappe fort, laisse des bleus
Because Johnny hits hard, leaves bruises
T'as le blues et quitte la plateforme, je m'accorde, arrête le jeu
You have the blues and leave the platform, I agree, stop the game
Ce mode de vie me plait, donc je modélise mon avenir
I like this way of life, so I model my future
Mais n'oublie pas que j'aimerais finir diplômé
But don't forget that I would like to graduate
Les gosses de riches se plaignent, et ça fait peur à voir
The rich kids complain, and it's scary to see
Pas le cœur à boire, je doute
Not the heart to drink, I doubt
Et puis j'ai que l'eau bénite pour m'essuyer
And then I only have holy water to wipe myself with
Veni, Vidi, rime riche, Vici sur le tempo
Veni, Vidi, rich rhyme, Vici on the tempo
Je fais mille chiffres, je file du biff pour réguler mes impôts
I make a thousand figures, I spin money to regulate my taxes
J'ai les mêmes problèmes que Jimmie Don
I have the same problems as Jimmie Don
J'invente des personnages, Johnny dors tard
I invent characters, Johnny sleeps late
Et je finis le job comme un ministre dopé
And I finish the job like a doped minister
Posé dans mes Van's neuves, merde
Sitting in my new Vans, shit
J'oublie tout mes rendez-vous, le temps s'écoule en quart d'heure
I forget all my appointments, time flies by in a quarter of an hour
Et ça fait posé dans mes Van's neuves, merde
And it's like sitting in my new Vans, shit
J'oublie tout mes rendez-vous, le temps s'écoule en quart d'heure
I forget all my appointments, time flies by in a quarter of an hour
Voilà, tu vois j'ai de nouveau doublé la fin,
There you go, you see, I doubled the ending again,
les gens n'y voient que du feu quoi, tu vois,
people don't see the fire, you see,
ça fait comme un refrain... Et t'as noté hein,
it's like a chorus... And you noticed, huh,
la petite montée crescendo sur l'ambiance quoi,
the little crescendo rise in the atmosphere,
c'est chilly cooly dancy au début et puis c'est un peu
it's chilly cooly dancy at the beginning and then it's a bit
plus véner quoi la fin, on sent le caractère bestial quoi!
more pissed off, you feel the bestial character!
Yeah, Elvis Roméo
Yeah, Elvis Roméo
Famille Nombreuse, décembre 2014
Large Family, December 2014
L'œil Écoute Laboratoire, gros
L'œil Écoute Laboratoire, big






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.