Ron - Sono un figlio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ron - Sono un figlio




Sono un figlio
I am a son
Sono un figlio venuto al amondo per amore,
I am a son who came into the world for love,
In un tempo, dove tutto era da fare
In a time when everything was to be done
Niente social, monopattini o telefono,
No social media, scooters or phones,
Quello ce l'aveva solo il dottore.
Only the doctor had one.
Grazie a mio padre, vendeva l'olio con il sidecar,
Thanks to my father, he sold the oil with the sidecar,
Bucava il vento come faceva Steve McQueen,
He pierced the wind like Steve McQueen,
Una fionda supersonica che correva
A supersonic slingshot running
Intorno al sole
Around the sun
Lui amava la vita che aveva,
He loved the life he had,
Sapeva che era vera,
He knew it was real,
Anche se molto dura insicura,
Even if very hard, uncertain,
Proprio come la catena della sua moto,
Just like the chain of his bike,
E scendeva, scendeva, grazie a mia madre,
And he went down, down, thanks to my mother,
Che una mattina lo trovó addormentato giù in cantina,
Who found him asleep in the basement one morning,
Con la catena, tra le sue mani,
With the chain, in his hands,
Sporche d'olio.
Smeared with oil.
Questo tempo io lo vivo per la forza di mio padre,
I am living this time because of my father's strength,
E per quel cuore sempre in viaggio di mia madre,
And for that heart of my mother's, which is always traveling,
Me lo tengo stretto come una catena,
I hold on to it tightly like a chain,
Che anche a me adesso tocca riparare.
That I have to repair now too.
Perche unica e insostituibile, troppe volte impossibile,
Because it is unique and irreplaceable, too often impossible,
Ma val la pena portarsela addosso
But it is worth taking it with you
La vita ci sorprende così tanto, così tanto
Life surprises us so much, so much
Domani e sempre, sarà domani, e noi tutti qui con il cuore in viaggio,
Tomorrow and always, will be tomorrow, and all of us here with our hearts traveling,
Le nostre mani, potranno toccarsi, senza paura.
Our hands will be able to touch each other without fear.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.