Ron Brandsteder - Chanson Hollandaise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ron Brandsteder - Chanson Hollandaise




Chanson Hollandaise
Dutch Song
Allez-hoppe, daar gaat ie
Come on, there it goes
We zingen een vrolijk lied in iedere taal
We're singing a happy song in every language
Maakt niet uit, iedere taal is hetzelfde
Doesn't matter, every language is the same
Frans, Duits en Engels niewaar
French, German and English, really
Oh dat kan je wel zegge he
Oh, you could say that
Daarom gaan we gezellig zingen
That's why we're going to sing a happy song
Mevrouw, doet U mee
My dear, will you join me?
Goed zo, doet gebit maar in 't glaasje ... Rom
That's right, just put your teeth in the glass ... Rum
In elke taal (in elke taal)
In every language (in every language)
Dat is normaal (dat is normaal)
That's normal (that's normal)
Zit een verhaal (zit een verhaal)
There's a story (there's a story)
Met een moraal (met een moraal)
With a moral (with a moral)
Hoe je 't ook zingt (hoe je 't ook zingt)
However you sing it (however you sing it)
Hoe je het ook klinkt (hoe je het ook klinkt)
However it sounds (however it sounds)
Als het maar swingt (als het maar swingt, swingt, swingelingding)
As long as it swings (as long as it swings, swings, swingelingding)
Het maakt niet uit (het maakt niet uit)
It doesn't matter (it doesn't matter)
Het geeft geluid (het geeft geluid)
It makes a sound (it makes a sound)
Of je 't nou, neuried of fluit
Whether you hum or whistle
Je geniet, van een lied
You enjoy a song
Ook al versta je het niet (Op zijn frans Rom)
Even if you don't understand it (in French, Rom)
In elke taal (in elke tale)
In every language (in every language)
Dat is normale (tres normale)
That's normal (very normal)
C'est un verhale (zit een verhale)
C'est un verhale (there's a story)
Met een morale (monsieur poteau)
With a morale (sir, post)
Hoe je 't ook zeingt (petit tierre)
However you sing it (little tier)
Hoe je het ook kleinkt (ambulance)
However you make it sound (ambulance)
Als het maar swingt (charbel, portefeuille, trottoir)
As long as it swings (charbel, wallet, sidewalk)
Het maakt niet uit (du mayonaise)
It doesn't matter (mayonnaise)
Het geeft geluid (tureture)
It makes a sound (tureture)
Of je 't nou, neuried of fluit (une territoire)
Whether you hum or whistle (a territory)
Je geniet (je geniette)
You enjoy (you enjoy)
Von een lied (von een lied)
A song (a song)
Ook al versta je het niet (Wat zong jij nou?)
Even if you don't understand it (What were you singing?)
Wanneer je een liedje zingt in 't Frans (spannend)
When you sing a song in French (exciting)
Is het voor menigeen Japans
It's like Japanese to many people
Het is en blijft een lekker lied
It is and remains a nice song
Ook al versta je het niet (in 't Zweeds hopa!)
Even if you don't understand it (in Swedish, hopa!)
Dududeleduu, dududjermu
Dududeleduu, dududjermu
Dedumelu (zedumeru)
Dedumelu (zedumeru)
Melumelu (melumeru)
Melumelu (melumeru)
Heu je 't ook zeungt (heu je 't euk zeungt)
Do you hear it singing (do you hear it singing)
Heu jeu heut ook kleungt (heu jeu heut ook kleungt)
Do you hear it sounding (do you hear it sounding)
Als het maar sweungt (als het maar sweungt, sweungt, sweungeleungding)
As long as it swings (as long as it swings, swings, swingelingding)
Heut meukt neut eut (heut meukt neut eut)
It doesn't make any sense (it doesn't make any sense)
Het geeft geleud (het geeft geleud)
It makes a sound (it makes a sound)
Of je 't neu, neuried of fleut (of je 't neu, neuried of fleut)
Whether you hum or whistle (whether you hum or whistle)
Je geneut, van een leud
You enjoy a song
Ook al versteu je het neut (Op Chinees)
Even if you don't understand it (In Chinese)
Ting tang pong (bami speciaal)
Ting tang pong (special fried noodles)
Ching lang peng (twee loempia's)
Ching lang peng (two spring rolls)
Kan ton lang (nasi ja graag)
Kan ton lang (rice, yes please)
Tching tchang wong (chap choi voor de hond)
Tching tchang wong (chop suey for the dog)
Ching pang peng (foe yong hai)
Ching pang peng (egg foo yung)
Tang chong hay (kroepoek)
Tang chong hay (crackers)
Tching pong pen (oerang oetang
Tching pong pen (orangutan
Speciaal, hebben wij niet ... gaat u door)
Special, we don't have it ... go on)
Peng chon lang (twee ping pong ballen)
Peng chon lang (two ping pong balls)
Ping dong ching (eenmaal 80)
Ping dong ching (80 once)
Pong chin chin chang ling dong ping
Pong chin chin chang ling dong ping
Ping pang pong
Ping pang pong
Pong pang ping
Pong pang ping
Ping pang pingelingelingenling
Ping pang pingelingelingenling
Hoppa
Hoppa
Heu is heut meugeleuk zeu ... heu heu ... hey
Is it nice, my dear ... uh ... hey
Doet't zeer?
Does it hurt?
Neuh
No
In elke taal
In every language
Dat is normaal
That's normal
Zit een verhaal
There's a story
Met een moraal
With a moral
Hoe je 't ook zingt
However you sing it
Hoe je het ook klinkt
However it sounds
Als het maar swingt
As long as it swings
Het maakt niet uit
It doesn't matter
Het geeft geluid
It makes a sound
Of je 't nou, neuried of fluit
Whether you hum or whistle
Je geniet, van een lied
You enjoy a song
Ook al versta je het niet
Even if you don't understand it
Pararaparara (t'is afgelopen ho nou, ho nou, ho nou)
Pararaparara (that's it, ho, ho, ho)





Writer(s): André Van Duin, Ron Brandsteder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.