Paroles et traduction Ron Bumblefoot Thal - Rowboat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sand
and
wind
burns
the
back
of
my
throat
Песок
и
ветер
обжигают
мне
горло.
I
fell
while
standing
on
my
rowboat
Я
упал,
стоя
в
своей
лодке.
Salt
water
tightens
on
my
skin
coat
Соленая
вода
стягивает
мою
кожу,
словно
одежда.
I
drowned
- my
head
smacked
to
the
rowboat
Я
утонул,
ударившись
головой
о
лодку.
I
floated
through
the
plains
of
sea
- an
old
pork
chop
greeted
me
Я
плыл
по
морским
просторам,
и
меня
встретил
старый
свиной
отбивной.
It
was
thankful
for
the
company
of
a
Он
был
рад
компании
Dead
man
who
once
might
have
ate
him
Мертвеца,
который
когда-то
мог
его
съесть.
I
miss
my
rowboat
- left
it
on
the
shore
10
feet
above
me
Я
скучаю
по
своей
лодке
- оставил
ее
на
берегу
в
10
футах
надо
мной.
I
never
noticed
the
chipped
paint
on
the
bottom
Я
никогда
не
замечал
облупившейся
краски
на
дне,
And
now
I
get
to
see
things
from
a
different
view
И
теперь
я
вижу
все
по-другому.
The
sea
did
vandalize
with
natural
shades
of
green
Море
разрисовало
ее
естественными
оттенками
зеленого.
Under
what
circumstance
would
I
ever
При
каких
еще
обстоятельствах
Have
had
the
opportunity
to
find
out?
У
меня
была
бы
возможность
узнать
это?
True
pond
scum
always
rises
to
the
top
of
the
water
Настоящая
тина
всегда
поднимается
на
поверхность
воды.
I,
on
the
other
hand,
am
false
pond
scum
and
remain
below
Я
же,
с
другой
стороны,
фальшивая
тина
и
остаюсь
на
дне.
I
swim
the
seven
liquid
gallows
Я
плаваю
в
семи
жидких
петлях,
I'm
furniture
for
budding
tadpoles
Я
мебель
для
подрастающих
головастиков,
Sock-sogged
and
waterlogged
I
slow-bloat
Промокший
и
разбухший,
я
медленно
раздуваюсь.
One
with
the
bog
- fate
sailed
my
rowboat
Я
един
с
болотом
- судьба
унесла
мою
лодку.
I'd
kiss
you
but
my
lips
are
feed
for
tuna
getting
back
at
me
Я
бы
поцеловал
тебя,
но
мои
губы
- корм
для
тунца,
мстящего
мне.
I
am
the
Ronald-Of-The-Sea
in
a
swimsuit
that
no
longer
fits
me
Я
- морской
Рональд
в
купальнике,
который
мне
больше
не
подходит.
I'd
love
you
but
my
brain
is
cheese
- my
body's
59
degrees
Я
бы
любил
тебя,
но
мой
мозг
- сыр,
а
тело
- 15
градусов.
And
if
I
could
I'd
surely
sneeze
И
если
бы
я
мог,
я
бы
обязательно
чихнул,
'Cause
my
nose
is
filled
with
red
snapper
Потому
что
мой
нос
забит
красным
окунем.
I'd
hold
you
but
my
arms
are
weak
-
Я
бы
обнял
тебя,
но
мои
руки
слабы,
This
whole
thing
won't
help
my
physique
И
все
это
не
пойдет
на
пользу
моей
фигуре.
And
to
my
neighbors
I'm
a
freak
-
А
для
моих
соседей
я
урод
-
They're
a
fish
hook,
an
old
shoe
and...
(???)
Они
- рыболовный
крючок,
старая
обувь
и...
(???)
I'd
sing
to
you
but
I
can't
make
sounds
Я
бы
спел
тебе,
но
не
могу
издать
ни
звука,
- There
are
no
more
bubbles
in
my
mouth
Во
рту
больше
нет
пузырьков.
And
when
I
said
I
would
head
South
to
retire
I
meant
Florida
А
когда
я
говорил,
что
отправлюсь
на
юг
на
пенсию,
я
имел
в
виду
Флориду.
I'm
running
out
of
words
to
sing
- this
fading
out
is
a
good
thing
У
меня
заканчиваются
слова
для
песни
- это
затихание
- хорошая
вещь.
La
da
di
da
da
da
da
da...
Ля-ля-ля-ля-ля-ля...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ron Thal
Album
Hermit
date de sortie
28-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.