Ron Cohen - בסוף יהיה לי טוב - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ron Cohen - בסוף יהיה לי טוב




בסוף יהיה לי טוב
In the End, I'll Be Alright
בסוף יהיה לי טוב
In the end, I'll be alright, girl.
רציתי לא הצלחתי זה קשה לי לעזוב
I wanted to, I couldn't, it's hard for me to leave.
לא היה על מה לכתוב
There was nothing to write about.
לא רציתי להפסיד את המקום הזה להיות יותר קרוב
I didn't want to lose this place, to be closer.
רק רציתי שיהיה לי יותר טוב
I just wanted to be better, for you.
שוב ניסיתי לשנות
I tried again to change,
את הדרך לפנות
The way to turn,
לא ידעתי מה כרוך בזה להיות
I didn't know what it entailed to be,
יותר שעות
More hours,
בין הכבישים אל האולפן
Between the roads to the studio,
להיות לבד על הבמות
To be alone on the stages,
בזמן שכולם מבלים ביום שישי במסיבות
While everyone's partying on Friday nights,
לא חיפשתי הנחות
I wasn't looking for discounts,
לא כתבתי כדי לגעת בשמיים
I didn't write to touch the sky,
רק כתבתי כדי ליפול למצולות
I just wrote to fall into the depths,
הזמן עשה לי טוב או רע אנלא יכול לשפוט
Time did me good or bad, I can't judge,
ובתכלס מצטברים לי על השיש החובות
And honestly, the debts are piling up on the counter,
מה נשאר לי לעשות
What's left for me to do?
לקוות ולקוות
To hope and to hope,
שים לי איזה כוס לחיים לחיי החלומות
Pour me a toast to the life of dreams, darling.
בוא תסביר לי איך אפשר להתבלט
Come explain to me how to stand out,
כשהכל פה זה קומבינות בצפיות
When everything here is rigged in views,
אז נמאס לי לחכות
So I'm tired of waiting,
אל תגיד לי להרפות
Don't tell me to let go,
לא יודע איך לבכות אני בוכה רק חרוזים
I don't know how to cry, I only cry rhymes,
כשאני קצת אובד עצות
When I'm a little lost,
אני יותר מידי שנים באשליות
I've been in illusions for too many years,
אני בטראומה אז תביאו לי תרופות
I'm traumatized, so bring me medicine,
וואלק לא יכול להיות
Damn it, it can't be,
לא מצליח להמיר את הז'וטונים לשטרות
Can't convert the tokens to bills,
אין לי כסף לבזבז על מותרות
I don't have money to spend on luxuries,
הכרחיות
Necessities,
שמישהו כבר יזכיר לי איך לחיות
Someone remind me how to live,
בחרדות אני לבד ורק הפייסלים עושים לי להנות
In anxieties I'm alone and only the faces make me enjoy,
אני אול אין על pot אני שואף להיות בטופ
I'm all in on the pot, I aspire to be at the top,
גם אם בסוף אני אלך כמי שלא הפסיק אף פעם לנסות
Even if in the end I'll go as someone who never stopped trying.
כפרה לא וויתרתי בתבוסות
Babe, I didn't give up on defeats,
לא קונה דברים שמגיעים בקופסאות
I don't buy things that come in boxes,
לא הופך להיות זאב כשהשעון חצות
I don't turn into a wolf at midnight,
הכבשה הזאת רוצחת להקה של אריות
This sheep kills a pride of lions,
זה הזמן שלי עכשיו להתנסות להשתנות
It's my time now to experiment, to change,
להיות הכי טוב שאפשר אני צריך להיות יותר
To be the best I can be, I need to be more,
מכל השאר אני חייב לגרום לכולם לאהוב
Than everyone else, I have to make everyone love,
וכל החבר'ה מאחורה מחזיקים קרוב
And all the guys behind are holding close,
לא חסר לי שום דבר
I don't lack anything,
רק רציתי תכבוד
I just wanted respect,
ופתאום עכשיו יותר קל לי לכתוב
And suddenly now it's easier for me to write,
רק לעבוד
Just to work,
יותר מידיי בולשיט מחפש אותי קרוב
Too much bullshit looking for me close,
ביג שון- מפוצץ לי תאוזניים לי ברחוב
Big Sean - blowing up my eardrums in the street,
לי. שון
Li. Sean,
לא יוצא לי רק אחרי שאור ראשון
I don't go out until after first light,
עיתון
Newspaper,
שנזרק מזכיר לי שכבר מאוחר לשת ות
Thrown away reminds me it's already late to sl. eep,
וואלק עוד טיפה אולי לא מאוחר לט. עות
Damn, a little more, maybe it's not too late to l. ive,
הפוליטיקיה אף פעם לא עשתה לי טו ב
Politics never did me any g. ood,
וידעתי שמתישהו זה יתחיל לכא. וב
And I knew that sometime it would start to h. urt,
איפה השראה כפרה יש לש אוב
Where's the inspiration, babe, there's a l. ack,
זה מוזיקה בלי תוכן אומנים בחוב
It's music without content, artists in d. ebt,
וכולם מזייפים או לפחות ה. רוב
And everyone's faking, or at least m. ost,
יאו
Yo,
חצי מהזמן אני כותב את המילים אני מזמין אותכם
Half the time I write the lyrics, I invite you,
לראות איך לעשות את זה טוב
To see how to do it well,
מביא את המטרנה כבר עשיתם לי מיגרנה יש פה כמה ילדים
Bringing the formula, you've already given me a migraine, there are a few kids here,
שרעבים לעוד
Who are hungry for more,
יש לי ארטילריה מצפון עד באר שבע
I have artillery from north to Be'er Sheva,
גם כיפת ברזל כבר לא תוכל לקלוט
Even Iron Dome won't be able to intercept,
שם את כל הכסף על אדום
Put all the money on red,
רק לעלות
Just to rise,
מי בכלל חשב על למלא תאולמות
Who even thought about filling halls,
סך הכל רציתי להיות טוב
I just wanted to be good,
אמרו לי אל תדאג שנה שנתיים זה קרוב
They told me don't worry, a year or two, it's close.





Writer(s): Ron Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.