Paroles et traduction Ron Don - Llegué Para Quedarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegué Para Quedarme
I Came To Stay
Yo
sé
que
es
momento
de
elegir
que
quiero
hacer
de
mi
vida
I
know
it's
time
to
choose
what
I
want
to
do
with
my
life
Y
sé
que
no
es
fácil
decidir
si
no
encuentras
salida.
And
I
know
it's
not
easy
to
decide
if
you
can't
find
a
way
out.
Te
sientes
presionado
por
la
gente
a
tu
lado
You
feel
pressured
by
the
people
around
you
Te
llaman
fracasado
creen
que
no
has
madurado
They
call
you
a
loser,
they
think
you
haven't
matured
Te
dicen
que
te
aferras
y
qué
estás
estancado
They
tell
you
that
you're
clinging
on
and
that
you're
stuck
No
saben
que
esto
es
lo
que
siempre
habías
soñado.
They
don't
know
that
this
is
what
you've
always
dreamed
of.
Y
si
no
entiendes
mi
pasión
de
vida
And
if
you
don't
understand
my
life's
passion
Yo
te
lo
explico:
no
quiero
perder
I'll
explain
it
to
you:
I
don't
want
to
lose
Todo
lo
que
hemos
logrado
All
that
we
have
achieved
Aún
es
poco
y
queda
mucho
por
hacer.
It's
still
not
enough
and
there's
still
much
to
do.
Si
no
compartes
mi
punto
de
vista
If
you
don't
share
my
point
of
view
Yo
te
respeto
y
lo
voy
a
entender
I
respect
you
and
I'll
understand
Se
que
ya
aprendí
del
pasado
I
know
I've
learned
from
the
past
Los
prejuicios
han
quedado
en
el
ayer.
Prejudice
has
been
left
in
the
past.
Yo
sé
que
es
momento
de
elegir
que
quiero
hacer
de
mi
vida
I
know
it's
time
to
choose
what
I
want
to
do
with
my
life
Y
sé
que
no
es
fácil
decidir
si
no
encuentras
salida.
And
I
know
it's
not
easy
to
decide
if
you
can't
find
a
way
out.
Cansado
de
la
gente
que
te
está
criticando
Tired
of
people
who
are
criticizing
you
Frustrados
por
que
viven
como
viles
esclavos
Frustrated
because
they
live
like
vile
slaves
Piensan
que
ser
feliz
es
puro
estar
trabajando
They
think
that
being
happy
is
just
working
Hacer
dinero
para
en
porquerías
gastarlo.
Making
money
to
spend
on
crap.
Y
si
no
entiendes
mi
pasión
de
vida
And
if
you
don't
understand
my
life's
passion
Yo
te
lo
explico:
no
quiero
perder
I'll
explain
it
to
you:
I
don't
want
to
lose
Todo
lo
que
hemos
logrado
All
that
we
have
achieved
Aún
es
poco
y
queda
mucho
por
hacer.
It's
still
not
enough
and
there's
still
much
to
do.
Si
no
compartes
mi
punto
de
vista
If
you
don't
share
my
point
of
view
Yo
te
respeto
y
lo
voy
a
entender
I
respect
you
and
I'll
understand
Se
que
ya
aprendí
del
pasado
I
know
I've
learned
from
the
past
Los
prejuicios
han
quedado
en
el
ayer.
Prejudice
has
been
left
in
the
past.
Algo
le
dice
que
este
es
mi
lugar
Something
tells
me
this
is
my
place
No
pierdo
nada
con
sólo
intentar
I
have
nothing
to
lose
by
just
trying
Por
que
yo
creo
en
lo
que
pienso
y
lo
escribo
Because
I
believe
in
what
I
think
and
I
write
it
down
Lo
canto
y
gritó
con
estilo
posutivo.
I
sing
it
and
shout
it
with
a
positive
style.
Ok,
supera
el
miedo
a
fracasar
Ok,
overcome
the
fear
of
failure
Si
no
lo
intentas
hoy
mañana
te
arrepentirás
If
you
don't
try
today,
tomorrow
you'll
regret
it
No
quiero
despertar
un
día
siendo
viejo
y
decir:
I
don't
want
to
wake
up
one
day
being
old
and
say:
Puta
madre,
no
lo
intenté
Holy
shit,
I
didn't
try
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.