Ron Don - Llegué Para Quedarme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ron Don - Llegué Para Quedarme




Llegué Para Quedarme
I Came To Stay
Yo que es momento de elegir que quiero hacer de mi vida
I know it's time to choose what I want to do with my life
Y que no es fácil decidir si no encuentras salida.
And I know it's not easy to decide if you can't find a way out.
Te sientes presionado por la gente a tu lado
You feel pressured by the people around you
Te llaman fracasado creen que no has madurado
They call you a loser, they think you haven't matured
Te dicen que te aferras y qué estás estancado
They tell you that you're clinging on and that you're stuck
No saben que esto es lo que siempre habías soñado.
They don't know that this is what you've always dreamed of.
Y si no entiendes mi pasión de vida
And if you don't understand my life's passion
Yo te lo explico: no quiero perder
I'll explain it to you: I don't want to lose
Todo lo que hemos logrado
All that we have achieved
Aún es poco y queda mucho por hacer.
It's still not enough and there's still much to do.
Si no compartes mi punto de vista
If you don't share my point of view
Yo te respeto y lo voy a entender
I respect you and I'll understand
Se que ya aprendí del pasado
I know I've learned from the past
Los prejuicios han quedado en el ayer.
Prejudice has been left in the past.
Yo que es momento de elegir que quiero hacer de mi vida
I know it's time to choose what I want to do with my life
Y que no es fácil decidir si no encuentras salida.
And I know it's not easy to decide if you can't find a way out.
Cansado de la gente que te está criticando
Tired of people who are criticizing you
Frustrados por que viven como viles esclavos
Frustrated because they live like vile slaves
Piensan que ser feliz es puro estar trabajando
They think that being happy is just working
Hacer dinero para en porquerías gastarlo.
Making money to spend on crap.
Y si no entiendes mi pasión de vida
And if you don't understand my life's passion
Yo te lo explico: no quiero perder
I'll explain it to you: I don't want to lose
Todo lo que hemos logrado
All that we have achieved
Aún es poco y queda mucho por hacer.
It's still not enough and there's still much to do.
Si no compartes mi punto de vista
If you don't share my point of view
Yo te respeto y lo voy a entender
I respect you and I'll understand
Se que ya aprendí del pasado
I know I've learned from the past
Los prejuicios han quedado en el ayer.
Prejudice has been left in the past.
Algo le dice que este es mi lugar
Something tells me this is my place
No pierdo nada con sólo intentar
I have nothing to lose by just trying
Por que yo creo en lo que pienso y lo escribo
Because I believe in what I think and I write it down
Lo canto y gritó con estilo posutivo.
I sing it and shout it with a positive style.
Ok, supera el miedo a fracasar
Ok, overcome the fear of failure
Si no lo intentas hoy mañana te arrepentirás
If you don't try today, tomorrow you'll regret it
No quiero despertar un día siendo viejo y decir:
I don't want to wake up one day being old and say:
Puta madre, no lo intenté
Holy shit, I didn't try






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.