Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CapSide
(Real
Columbus,
Ohio
Shit)
CapSide
(Echtes
Columbus,
Ohio
Ding)
Feeling
like
I'm
Baptized
(That
Boy
Ron
E
Polo)
Fühle
mich
wie
getauft
(Dieser
Junge
Ron
E
Polo)
We
Rep
That
CapSide
(You
Already
Know)
Wir
repräsentieren
CapSide
(Du
weißt
es
schon)
We
Do,
Ron
E
Wir
tun
es,
Ron
E
Go
and
rock
the
boat
til
that
mothafucka
Capsized
Schaukel
das
Boot,
bis
es
kentert,
Schätzchen.
Tell
em'
we
the
bad
side
Sag
ihnen,
wir
sind
die
Bösen
Bro
in
614,
pop
the
trunk
and
let
the
bats
fly
Bruder
in
614,
öffne
den
Kofferraum
und
lass
die
Schläger
fliegen
Make
a
nicca
act
right
Bring
einen
Typen
dazu,
sich
richtig
zu
verhalten
Capside,
Capside
Capside,
Capside
When
We
need
the
dro
Wenn
wir
das
Gras
brauchen
I
know
where
to
get
the
paq
right
Ich
weiß,
wo
ich
das
Paket
richtig
bekomme
Blow
it
like
a
bagpipe
Blas
es
wie
ein
Dudelsack
When
I'm
in
the
city
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin
Tell
the
homies
that
I'm
back
right
Sag
den
Homies,
dass
ich
wieder
richtig
zurück
bin
Go
and
make
those
tracks
ride
Sorg
dafür,
dass
die
Tracks
laufen,
Süße.
Capside,
Capside
Capside,
Capside
Take
ya
shirt
off
and
wave
it
round
like
a
rag
doll
Zieh
dein
Shirt
aus
und
schwenke
es
wie
eine
Stoffpuppe
Business
on
the
line
Es
geht
ums
Geschäft
Y'all
think
its
still
fine
to
cat
call
Ihr
denkt,
es
ist
immer
noch
in
Ordnung,
anzügliche
Bemerkungen
zu
machen
Let
me
take
it
back
y'all
Lass
mich
zurückgehen,
Leute
Call
the
homie
matt
up
Ruf
den
Homie
Matt
an
He
gone
pull
up
with
the
mad
dog
Er
kommt
mit
dem
Kampfhund
Like
the
vision
Wie
die
Vision
Or
the
back
tat
Oder
das
Rückentattoo
If
y'all
niccas
want
to
scrap
Wenn
ihr
Jungs
kämpfen
wollt
100
niccas
scrap
back
100
Jungs
kämpfen
zurück
Cuz
my
niccas
had
my
back
Denn
meine
Jungs
haben
mir
den
Rücken
freigehalten
We
ran
the
city
for
real
Wir
haben
die
Stadt
wirklich
regiert
You
can
ask
drew
Du
kannst
Drew
fragen
Stories
of
are
past
are
really
nuts
like
some
cashews
Geschichten
aus
unserer
Vergangenheit
sind
wirklich
verrückt,
wie
Cashews
I
got
in
my
bag
and
pulled
out
a
couple
tricks
Ich
habe
in
meine
Tasche
gegriffen
und
ein
paar
Tricks
herausgeholt
Get
California
Love
like
2Pac
in
96
Bekomme
California
Love
wie
2Pac
in
'96
But
i
do
it
for
the
six
Aber
ich
mache
es
für
die
Sechs
Im
not
down
Ich
bin
nicht
unten
I'm
Scioto
Down
Ich
bin
Scioto
Down
Like
the
Casino
Wie
das
Casino
Life
is
but
a
dream
until
somebody
wake
you
up
Das
Leben
ist
nur
ein
Traum,
bis
dich
jemand
aufweckt
And
dog
we
made
ourselves
Und,
Mädchen,
wir
haben
uns
selbst
gemacht
Don't
let
nobody
make
you
up
Lass
dich
von
niemandem
erfinden
Jander
going
hammer
down
at
skullys
Jander
haut
bei
Skullys
voll
rein
Was
bannan-ers
War
verrückt
He
played
post
like
Enes
Kanter
Er
spielte
Post
wie
Enes
Kanter
We
so
lit
we
in
The
Lantern
Wir
sind
so
angesagt,
wir
sind
in
der
Laterne
Give
em
hell
but
show
ya
manners
Gib
ihnen
die
Hölle,
aber
zeig
Manieren,
meine
Süße.
Go
hit
the
blunt
Geh
und
rauch
den
Joint
We
got
them
higher
standards
Wir
haben
höhere
Standards
The
tree
will
put
you
on
ya
backside
Der
Baum
wird
dich
auf
den
Hintern
setzen
Can't
take
us
nowhere
without
pulling
out
the
cameras
Man
kann
uns
nirgendwohin
mitnehmen,
ohne
die
Kameras
herauszuholen
Cuz
you
know
that
we
don't
act
right
Weil
du
weißt,
dass
wir
uns
nicht
richtig
verhalten
Go
and
rock
the
boat
til
that
muthafucka
Capsized
Schaukel
das
Boot,
bis
es
kentert,
meine
Hübsche
Tell
em
we
the
bad
side
Sag
ihnen,
wir
sind
die
Bösen
Bro
in
614,
pop
the
trunk
and
let
the
bats
fly
Bruder
in
614,
öffne
den
Kofferraum
und
lass
die
Schläger
fliegen
Make
a
nicca
act
right
Bring
einen
Typen
dazu,
sich
richtig
zu
verhalten
Capside,
Capside
Capside,
Capside
When
We
need
the
dro
Wenn
wir
das
Gras
brauchen
I
know
where
to
get
the
paq
right
Ich
weiß,
wo
ich
das
Paket
richtig
bekomme
Blow
it
like
a
bagpipe
Blas
es
wie
ein
Dudelsack
When
I'm
in
the
city
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin
Tell
the
homies
that
I'm
back
right
Sag
den
Homies,
dass
ich
wieder
richtig
zurück
bin
Go
and
make
those
tracks
ride
Bring
die
Tracks
zum
Laufen,
Baby.
Capside,
Capside
Capside,
Capside
And
that's
Shouts
to
all
my
Broski
Whoaski's
Und
das
ist
ein
Gruß
an
all
meine
Broski
Whoaski's
AK
just
enlisted
AK
hat
sich
gerade
gemeldet
Had
to
get
up
off
the
westside
Musste
die
Westseite
verlassen
Life
is
all
a
test
Das
Leben
ist
ein
einziger
Test
When
you
pass
you'll
live
ya
best
life
Wenn
du
bestehst,
lebst
du
dein
bestes
Leben
Demons
in
my
past
but
my
angels
keep
me
hot
Dämonen
in
meiner
Vergangenheit,
aber
meine
Engel
halten
mich
heiß
We
were
always
breaking
rules
Wir
haben
immer
Regeln
gebrochen
But
were
never
getting
caught
Aber
wir
wurden
nie
erwischt
And
Tyweezy
up
the
block
Und
Tyweezy
den
Block
hoch
Thats
my
homie
since
his
1st
lock
Das
ist
mein
Homie
seit
seinem
ersten
Knastaufenthalt
The
verse
lock
Der
Vers-Knast
Now
its
time
to
make
the
earth
stop
Jetzt
ist
es
Zeit,
die
Erde
zum
Stillstand
zu
bringen
Everybody
knew
whats
destined
when
they
heard
proff
Jeder
wusste,
was
bestimmt
war,
als
sie
Proff
hörten
Polo
up
and
coming
Polo
kommt
hoch
Then
i
got
up
and
start
running,
dawg
Dann
bin
ich
aufgestanden
und
losgerannt,
Mädchen
Different
places
Verschiedene
Orte
Rep
the
same
thang
Repräsentieren
dasselbe
Im
the
truth
Ich
bin
die
Wahrheit
Ain't
call
bank,
dawg
Hab
nicht
die
Bank
angerufen,
Mädchen
I
called
game
Ich
habe
das
Spiel
ausgerufen
When
ya
crew,
love
what
you
do
Wenn
deine
Crew
liebt,
was
du
tust
Then
its
called
Gang
Dann
nennt
man
es
Gang
And
it
just
keep
getting
deeper
Und
es
wird
immer
tiefer,
Baby.
Got
the
buckeye
on
my
sneaker
Habe
den
Buckeye
auf
meinem
Sneaker
Go
and
rock
the
boat
til
that
muthafucka
Capsized
Schaukel
das
Boot,
bis
es
umkippt,
meine
Süße.
Tell
em
we
the
bad
side
Sag
ihnen,
wir
sind
die
Bösen
Bro
in
614,
pop
the
trunk
and
let
the
bats
fly
Bruder
in
614,
öffne
den
Kofferraum
und
lass
die
Schläger
fliegen
Make
a
nicca
act
right
Bring
einen
Typen
dazu,
sich
richtig
zu
verhalten
Capside,
Capside
Capside,
Capside
When
we
need
the
dro
Wenn
wir
das
Gras
brauchen
I
know
where
to
get
the
paq
right
Ich
weiß,
wo
ich
das
Paket
richtig
bekomme
Blow
it
like
a
bagpipe
Blas
es
wie
ein
Dudelsack
When
I'm
in
the
city
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin
Tell
the
homies
that
I'm
back
right
Sag
den
Homies,
dass
ich
wieder
richtig
zurück
bin
Go
and
make
those
tracks
ride
Sorg
dafür
das
die
Tracks
laufen,
Baby.
Capside,
Capside
Capside,
Capside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ron E Polo
Album
Circa15'
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.