Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Off Interlude
Abflug Interlude
Ayo
we
want
this
one
to
be
the
lude
Ayo,
wir
wollen,
dass
dieser
hier
der
Lude
ist
So
let
this
one
run
in
the
middle
somewhere
Also
lass
diesen
hier
irgendwo
in
der
Mitte
laufen
Put
that
on
the
summer
Setz
darauf
im
Sommer
That
we
come
out
with
the
hottest
shit
Dass
wir
mit
dem
heißesten
Scheiß
rauskommen
Sky
became
the
limit
Der
Himmel
wurde
zur
Grenze
Then
we
took
off
in
a
rocket
ship
Dann
hoben
wir
in
einem
Raketenschiff
ab
Take
off
take
off
now
Abheben,
abheben
jetzt
Got
so
high
I
can't
come
down
Bin
so
hoch,
ich
kann
nicht
runterkommen
Move
so
far
I
can't
come
back
Bin
so
weit
weg,
ich
kann
nicht
zurück
Until
the
homies
run
the
map
Bis
die
Homies
die
Karte
beherrschen
Running,
running,
running,
running
round
on
some
Otha
Shit
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen
rum,
auf
anderem
Scheiß
10:13
pm
x
make
a
wish
x
making
lots
of
hits
22:13
Uhr
x
wünsch
dir
was
x
mache
viele
Hits
Take
off
take
off
now
Abheben,
abheben
jetzt
Got
so
high
I
can't
come
down
Bin
so
hoch,
ich
kann
nicht
runterkommen
Move
so
far
I
can't
come
back
Bin
so
weit
weg,
ich
kann
nicht
zurück
Until
the
homies
run
the
town
Bis
die
Homies
die
Stadt
beherrschen
Turn
up
classic
records
we
delivering
Dreh
auf,
klassische
Platten,
die
wir
liefern
You
know
that
I'm
gonna
bring
the
energy
Du
weißt,
dass
ich
die
Energie
bringen
werde
Fake
ones
weren't
around
when
we
was
getting
down
Die
Falschen
waren
nicht
da,
als
es
uns
schlecht
ging
That's
why
I
keep
my
friends
closer
than
my
enemies
Deshalb
halte
ich
meine
Freunde
näher
als
meine
Feinde
Young
trendsetter
Junger
Trendsetter
Might
be
good
but
I
been
better
Mag
gut
sein,
aber
ich
war
besser
Style
diff
you
gonna
know
me
Style
anders,
du
wirst
mich
kennen
They
gone
owe
me
Sie
werden
mir
was
schulden
Pull
the
car
to
the
slow
creep
Zieh
das
Auto
zum
langsamen
Kriechen
Approach
the
competition
slowly
Nähere
dich
der
Konkurrenz
langsam
Couple
blocks
from
staples
Ein
paar
Blocks
von
Staples
Ain't
Shit
to
watch
the
Lakers
Kein
Ding,
die
Lakers
zu
sehen
Out
in
Beverly
Hills
Draußen
in
Beverly
Hills
Not
for
the
thrills
Nicht
für
den
Nervenkitzel
Ain't
got
no
chill
Hab
keine
Chill
We
checked
up
Wir
haben
eingecheckt
Vegas
for
one
night
Vegas
für
eine
Nacht
How
the
hotel
room
get
messed
up
Wie
konnte
das
Hotelzimmer
so
verwüstet
werden
Shout
the
plugs
who's
showing
love
Shoutout
an
die
Plugs,
die
Liebe
zeigen
It
ain't
extra
to
act
extra
Es
ist
nicht
extra,
sich
extra
zu
verhalten
I'll
do
it
Ich
werde
es
tun
If
I
said
it
dawg
Wenn
ich
es
gesagt
habe,
Schatz
You
gotta
know
where
you
headed
dawg
Du
musst
wissen,
wo
du
hinwillst,
Schatz
20
On
my
back
I
can
never
change
my
number
20
auf
meinem
Rücken,
ich
kann
meine
Nummer
nie
ändern
Ron
e
polo
raw
Ron
E
Polo,
Baby
She
gone
tell
me
grab
the
rubber
Sie
wird
mir
sagen,
ich
soll
den
Gummi
holen
Squad
full
of
kings
Squad
voller
Könige
And
it
all
was
a
dream
Und
es
war
alles
ein
Traum
Know
ya
shit
hot
Du
weißt,
dass
dein
Scheiß
heiß
ist
When
they
start
to
take
ya
drops
Wenn
sie
anfangen,
deine
Drops
zu
nehmen
It's
Ron
e
Polo
for
a
hunnit
Es
ist
Ron
E
Polo
für
hundert
Had
the
mindset
Hatte
die
Denkweise
Ima
get
it
if
I
want
it
Ich
werde
es
bekommen,
wenn
ich
es
will
Flip
the
serving
and
the
running
Drehe
das
Servieren
und
das
Rennen
um
Turning
nothing
to
Official
Mache
aus
nichts
etwas
Offizielles
Dropping
bombs
like
Flex
Bomben
fallen
lassen
wie
Flex
Taking
off
like
a
missile
Abheben
wie
eine
Rakete
Sleep
on
me
I'll
wake
ya
slumber
Schlaf
über
mich,
ich
werde
deinen
Schlummer
wecken
Ron
e
is
the
shit
Ron
E
ist
der
Scheiß
You
might
have
to
call
the
plumber
Du
musst
vielleicht
den
Klempner
rufen
Niccas
say
they
ball
but
they
got
a
broke
jumper
Typen
sagen,
sie
spielen
Ball,
aber
sie
haben
einen
kaputten
Jumper
Don't
got
to
say
we
coming
Muss
nicht
sagen,
dass
wir
kommen
Got
that
feeling
in
ya
stomach
you
can
Du
hast
dieses
Gefühl
im
Bauch,
du
kannst
Put
that
on
the
summer
Setz
darauf
im
Sommer
That
we
come
out
with
the
hottest
shit
Dass
wir
mit
dem
heißesten
Scheiß
rauskommen
Sky
became
the
limit
Der
Himmel
wurde
zur
Grenze
Then
we
took
off
in
a
rocket
ship
Dann
hoben
wir
in
einem
Raketenschiff
ab
Take
off
take
off
now
Abheben,
abheben
jetzt
Got
so
high
I
can't
come
down
Bin
so
hoch,
ich
kann
nicht
runterkommen
Move
so
far
I
can't
come
back
Bin
so
weit
weg,
ich
kann
nicht
zurück
Until
the
homies
run
the
map
Bis
die
Homies
die
Karte
beherrschen
Running,
running,
running,
running
round
on
some
Otha
Shit
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen
rum,
auf
anderem
Scheiß
10:13
pm
x
make
a
wish
x
making
lots
of
hits
22:13
Uhr
x
wünsch
dir
was
x
mache
viele
Hits
Take
off
take
off
now
Abheben,
abheben
jetzt
Got
so
high
I
can't
come
down
Bin
so
hoch,
ich
kann
nicht
runterkommen
Move
so
far
I
can't
come
back
Bin
so
weit
weg,
ich
kann
nicht
zurück
Until
the
homies
run
the
town
Bis
die
Homies
die
Stadt
beherrschen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ron E Polo
Album
Circa15'
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.