Ron Henley - Mana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ron Henley - Mana




Mana
Inheritance
Sa musika ako unang nalulong
It was music that first captivated me,
Sa kwarto maghapong nagpapatugtog, nagkukulong
Spending days locked in my room, just playing tunes you see.
Akala ng iba baliw kasi mag-isang bumubulong
Others thought I was crazy, mumbling alone they'd say,
Di lang nila alam na minsan pag sinusumpong
Little did they know, when inspiration would come my way,
Ng mga salitang pulu-pulutong
With words flooding my mind,
Isip ko di mapigilang tumugon
My thoughts just couldn't be confined.
Lalong-lalo na nung narinig ko yung
Especially when I first heard,
"Way I Am" ni Eminem, tangina men ang galing din!
"Way I Am" by Eminem, damn girl, that was the word!
Sabay kuha ng itim na ballpen,
Grabbing a black ballpoint pen,
Sinubukan kong itugma yung dingding sa tingting,
I tried rhyming the walls with the fence, then,
Ganun din sa singsing, chedeng,
The ring, the car, even,
Ineng, maging sa bling-bling, bitin parin
My dear, with the bling-bling, it still felt barren.
Problema ko pa kung alin ang gagamitin at pano pagkokone-konektahin
My problem was choosing which words to use and how to connect them just right,
Teka meron lang akong tetestingin, baka kako magawa kong perpiken
Wait, I have an idea, maybe I can make it perfect, tight.
Pinagpuyatan kong hinanap ang liwanag sa
I spent sleepless nights searching for light within the,
Nilalakaran kong lansangan kung san ang dilim-dilim
Streets I walked, where darkness would always win.
Sinubukan kong tumikim-tikim, umupo, umubo ako, ehem-ehem
I tried different approaches, sat down, coughed, ahem-ahem,
Kusang nagpakita yung talang nagturo sa
The muse appeared, guiding me to the,
Bagong silang na supling dun sa Betlehem
Newborn child in Bethlehem.
Ika-dalawampu ng Mayo, mil nobesyentos otsentay sais
Twentieth of May, nineteen eighty-six,
Mag-aalas siyete ng gabi, may nanay na ire ng ire, pawis na pawis
Seven in the evening, my mother pushing hard, in a fix.
Abong isinaboy padala mula sa kometa nung dito sa planeta dumaplis
Ashes scattered, sent from a comet that grazed this planet's face,
Tibok ng puso'y bumilis,
My heartbeat quickened,
Senyales na araw ng martes ang labas ko ng matris
A sign that Tuesday was the day I'd leave my mother's embrace.
Matinding liwanag ang aking nasipat
I saw an intense light,
Kahit mata'y di ko pa maidilat, kaligayahan ang aking agimat
Even though my eyes couldn't open yet, happiness was my guiding might.
Alam kong ligtas ako sa kanyang balikat
I knew I was safe in her arms,
At atat nakong makita ang araw,
And I was eager to see the sun's charms,
Sa kanyang paglubog at sa kanyang pagsikat
As it sets and as it rises,
Buwan-buwan ma'y palipat-palipat
Month after month, it changes its disguises.
Pero tandaang pag gabi, may bituing kumukutitap
But remember, when night falls, there's a star that twinkles above.
Ako yung toothpick nangarap maging banana cue stick
I was the toothpick dreaming of becoming a banana cue stick,
Turo ng mga mapaglarong daliri ni Ludwig
Guided by Ludwig's playful fingertips,
Kwaderno ko'y parang naging
My notebook became,
Pinagsama-samang pisara nila Da Vinci at Euclid
A fusion of Da Vinci and Euclid's blackboard frames.
Marami-raming punit,
So many torn pages,
Inaral ko ilang ulit ngunit di ko nagawang maging bihasa sa pagguhit
I practiced countless times, but drawing wasn't one of my stages.
Di ko namamalayang may mga larawang
I didn't realize there were images,
Maipipinta sa tala-talatang letrang aking naiukit
I could paint with the words and letters I'd meticulously carve with ease.
Gusto mo ba ng kakaibang romansa?
Do you want a different kind of romance?
Yung tipong mapapasayaw ka ng cha-cha
The kind that makes you want to cha-cha dance?
Pagkatapos kong isawsaw tong taco sayong salsa
After I dip this taco in your salsa,
Mula Marikina, dumayo ng Tanza
From Marikina, I traveled to Tanza,
Tapos bumisitang Pasacao at Naga
Then visited Pasacao and Naga,
Pinakita sakin ang Pasig at Qc para
They showed me Pasig and QC just to say,
Sabihin lang na wag mawalan ng Pag-Asa
"Never lose Hope" along the way.
Makauwi na nga sa amin
Time to go home,
Pero bago ang lahat, magdudugo muna dun sa bahaging
But before I do, let me bleed a little from the zone,
Dibdib bakasakaling marinig ninyo ang pahaging, masabing
In my chest, hoping you'll hear the hint and say it's,
Ito'y tagos sa damdamin
Touching your soul within.
Pwes tsob, tsa, tagilid, aken
Well, bam, boom, it's mine, I win.
Subukan mong languyin ang lalim, wag mo ng hintayin
Try to swim its depths, don't wait to,
Pulikatin, at maging pagkaen
Get itchy and become the prey,
Ng mga butanding sa baybayin ng Lingayen
Of whale sharks on Lingayen's bay.
Naisip ko sa kanto, sinulat ko sa banyo
Conceived on the corner, written in the bathroom stall,
Pangarap ko lang marinig sa radyo
My dream is just to hear it on the radio, that's all.
Nakakapanibago
It's strange,
Nakakapagtaka biglang bait ng mga tao
It's surprising how suddenly people have changed.
Mga nakahaing nakakaengganyo
Tempting offers laid out on a tray,
Oo may kontrata na tayo
Yes, we have a contract, it's true, I say,
Kaya ngayon pano, napapraning nako,,
So now what, I'm getting paranoid, you see,
Magpapabiktima ba'ko
Will I become a victim,
Sa mga maiitim nilang plano
Of their dark schemes, meant for me?
Bigyan nyoko ng patas na laban
Give me a fair fight, I plead,
Wag nyo naman kunin lahat ng laman sa menudo
Don't take all the meat from the menudo, I need to feed.
Baka matira sakin patatas at sarsa na lamang
Maybe I'll be left with just potatoes and sauce indeed,
Sa dumi ng pulitika di na kaya ng ilang sabon
The dirt of politics, no amount of soap can make it recede.
Umabot nako ng dalawampu't syam na
I've reached twenty-nine,
Taon, sistema'y bulok parin hanggang ngayon
Years, the system's still rotten, a constant decline.
Nagtanim ako sa isang bakanteng
I planted seeds on vacant,
Lupain, di ko akalaing may makakapansin
Land, I didn't think anyone would understand.
Tapos nung may nakarating andami
Then when word got around, so many,
Rin palang magmamagaling, makikiangkin
Came to act like experts, trying to claim what's mine, it's uncanny.
Madalang ko lang silang nakikita nung ako'y gumagapang
I rarely saw them when I was crawling on the floor,
Kaso nung ako'y nakatayo na sa sarili
But now that I stand on my own two feet, they say I'm a bore,
Kong paa, sasabihin ng iba yumayabang
That I'm arrogant, they roar.
Wag mokong husgahan
Don't judge me, I implore,
Di pa kita nakakasalamuha sa damuhan, itigil mo na yan
You haven't walked a mile in my shoes on the grass, stop this charade, for sure.
Di ka nga gumagamit pero ugali mo'y adik sayang naman
You don't even use, but your attitude's like an addict, what a waste, it's pure.
Kung ako sayo itira mo nalang
If I were you, I'd save it,
Wala na bang matinong kausap
Is there no one left to have a decent conversation?
Tira nila'y dakdakan, akin nama'y hook shoot
Their leftovers are for feasting, mine is a hook shot, a demonstration.
Kung gusto mo ng pataasan ng talon, sige mauna ka don sa rooftop
If you want a jumping contest, go ahead, take the rooftop initiation.
Makaramdam ka naman ng dagok sa bumbunan
Feel the blow to your head, a sensation,
Parang kinukunan habang pinupugutan
Like being filmed while being beheaded, a gruesome creation.
Mga kalawanging pako na galing impyerno ang pinaghuhugutan
My words are rusty nails from hell, a brutal presentation.
Pinagtagpi-tagpi kong barong, pinaghalu-halong kahoy, bakal at gulong
My patchwork barong, a mix of wood, steel, and tire, a frustration,
Limas pati pinaghirapan kong bubong
File and my hard-earned roof, an aspiration.
Gusto nila sa kahon ako ikulong,
They want to lock me in a box, it's true,
Di naman kasya ang mga tulad kong annunaki don
But beings like me, the Annunaki, wouldn't fit in there, boo.
Tuyong-tuyo ako noong Pasko, Bagong Taon ako ay napadaing
I was bone dry on Christmas, on New Year's I lamented my plight,
Sana sa Mahal na Araw,
Hoping that on Holy Week,
Punuin Nya yung salin ng aking balde-baldeng panalangin
He would fill my bucket overflowing with blessings, shining bright.
Nagrolyo ako ng papel, hindi pambalot
I rolled a paper, not for wrapping, no,
Wag kang matakot, alam kong di ka madamot
Don't be afraid, I know you're not stingy, yo.
Umaasa lang akong makalibreng batok
I just hope for a free hit, a blow,
"Bakit ba nandito to? ang agresibo mo
"Why is this here? You're so aggressive, bro.
Ito na yung kapiraso ng lupang kinita mo
This is the piece of land you earned, you know.
Diba hiningi mo to?
Didn't you ask for this flow?
Pero pano mo mapapatunayang sayo, eh wala ka ngang titulo"
But how can you prove it's yours, you have no title, though?"
Kung ipagpapatuloy ko to, aabutin tayo ng umaga
If I continue this, we'll be here till morning light,
Humanda ka! makukuha ko rin naman yung
Get ready! I'll get what's rightfully,
Dapat ay sa akin, parating na yung mana...
Mine, the inheritance is coming, hold on tight...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.