Paroles et traduction Ron Pope - Dodge Aries Wagon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dodge Aries Wagon
Универсал Dodge Aries
Money
gets
spent,
children
grow
old
Деньги
тратятся,
дети
взрослеют,
Summer′s
too
hot,
love
runs
cold
Лето
слишком
жаркое,
любовь
остывает.
It's
a
bitter
pill
to
swallow,
trust
me
I
know
Горькую
пилюлю
приходится
глотать,
поверь,
я
знаю,
I′ve
been
almost
everywhere
you're
gonna
go
Я
был
почти
везде,
где
ты
будешь.
Drove
a
nineteen
eighty
three
Dodge
Aries
wagon
with
no
AC
Ехал
в
Dodge
Aries
восемьдесят
третьего
года
без
кондиционера,
Down
that
old
New
York
thruway
on
our
way
back
to
the
Garden
State
По
старому
шоссе
Нью-Йорка,
на
пути
обратно
в
штат
Гарден.
Baby
brother
not
old
enough
to
shave
Младший
брат
еще
слишком
молод,
чтобы
бриться,
But
he
was
rolling
up
a
joint
as
Springsteen
played
Но
он
крутил
косяк,
пока
играл
Спрингстин.
Takes
one
to
know
one
and
I
know
you
Рыбак
рыбака
видит
издалека,
и
я
тебя
знаю,
So
don't
do
anything
that
I
would
do
Так
что
не
делай
ничего,
что
сделал
бы
я.
Don′t
play
dumb
to
comfort
fools
Не
прикидывайся
дурачком,
чтобы
утешить
глупцов,
Prove
it
to
yourself,
that′s
all
you
gotta
do
Докажи
это
себе,
это
все,
что
тебе
нужно
сделать.
Ride
your
own
train
of
thought
to
the
end
of
the
line
Прокатись
на
своем
поезде
мысли
до
конца
пути,
What's
the
point
of
being
loved
if
you′ve
gotta
live
a
lie?
Какой
смысл
быть
любимым,
если
приходится
жить
во
лжи?
Drove
a
nineteen
eighty
three
Dodge
Aries
wagon
with
no
AC
Ехал
в
Dodge
Aries
восемьдесят
третьего
года
без
кондиционера,
Down
that
old
New
York
thruway
on
our
way
back
to
the
Garden
State
По
старому
шоссе
Нью-Йорка,
на
пути
обратно
в
штат
Гарден.
Baby
brother
not
old
enough
to
shave
Младший
брат
еще
слишком
молод,
чтобы
бриться,
But
he
was
rolling
up
a
joint
as
Springsteen
played
Но
он
крутил
косяк,
пока
играл
Спрингстин.
Takes
one
to
know
one
and
I
know
you
Рыбак
рыбака
видит
издалека,
и
я
тебя
знаю,
So
don't
do
anything
that
I
would
do
Так
что
не
делай
ничего,
что
сделал
бы
я.
Why
follow
the
leader?
Best
to
lead
yourself
Зачем
следовать
за
лидером?
Лучше
вести
себя
самой,
It′s
an
eye
for
an
eye,
but
a
cold
day
in
Hell
Око
за
око,
но
это
холодный
день
в
аду,
When
you're
not
better
off
turning
the
other
cheek
Когда
тебе
не
лучше
подставить
другую
щеку.
Don′t
bring
a
knife
to
a
dogfight,
'cause
then
everybody
bleeds
Не
приноси
нож
на
собачьи
бои,
потому
что
тогда
все
истекут
кровью.
Drove
a
nineteen
eighty
three
Dodge
Aries
wagon
with
no
AC
Ехал
в
Dodge
Aries
восемьдесят
третьего
года
без
кондиционера,
Down
that
old
New
York
thruway
on
our
way
back
to
the
Garden
State
По
старому
шоссе
Нью-Йорка,
на
пути
обратно
в
штат
Гарден.
Baby
brother
not
old
enough
to
shave
Младший
брат
еще
слишком
молод,
чтобы
бриться,
But
he
was
rolling
up
a
joint
as
Springsteen
played
Но
он
крутил
косяк,
пока
играл
Спрингстин.
Takes
one
to
know
one
and
I
know
you
Рыбак
рыбака
видит
издалека,
и
я
тебя
знаю,
So
don't
do
anything
that
I
would
do
Так
что
не
делай
ничего,
что
сделал
бы
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.