Paroles et traduction Ron Pope - One Way Ticket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Way Ticket
Билет в один конец
Blue
Ridge
Mountains,
late
September
Горы
Блу-Ридж,
конец
сентября,
Watch
the
clouds
come
and
kiss
the
ground
Смотрю,
как
облака
спускаются
и
целуют
землю.
Like
an
angel,
I′m
delivered
Словно
ангел,
я
избавлен,
I
was
lost
but
now
I'm
found
Я
был
потерян,
но
теперь
я
найден.
Bless
the
waters,
bless
the
forest
Благослови
воды,
благослови
лес,
Bless
the
springtime,
so
long
ago
Благослови
весну,
так
давно
прошедшую.
Bless
the
daughters,
of
all
the
fathers
Благослови
дочерей
всех
отцов,
Bless
the
way
we
all
grow
old
Благослови
то,
как
мы
все
стареем.
When
the
clouds
come,
take
the
mountains
Когда
облака
приходят,
они
захватывают
горы,
It′s
'cause
there's
nowhere
else
to
go
Потому
что
им
больше
некуда
идти.
When
the
rains
pours
like
a
fountain
Когда
дождь
льет,
как
из
фонтана,
Feels
like
I′m
up
against
the
ropes
Мне
кажется,
что
я
на
краю
пропасти.
And
if
my
life′s
a
one-way
ticket
И
если
моя
жизнь
— билет
в
один
конец,
Then
I
know
which
way
I'll
go,
ooh
То
я
знаю,
куда
я
пойду,
о-о.
Well,
I
was
walking,
with
my
father
Я
гулял
со
своим
отцом
Just
beneath
the
harvest
moon
Под
светом
урожайной
луны,
And
he
said,
"My
son,
you
must
live
quickly
И
он
сказал:
"Сын
мой,
ты
должен
жить
быстро,
′Cause
your
time
is
coming
soon"
Потому
что
твое
время
скоро
придет".
When
the
clouds
come,
take
the
mountains
Когда
облака
приходят,
они
захватывают
горы,
It's
′cause
there's
nowhere
else
to
go
Потому
что
им
больше
некуда
идти.
And
when
the
rains
pours,
like
a
fountain
И
когда
дождь
льет,
как
из
фонтана,
It
feels
like
I′m
up
against
the
ropes
Мне
кажется,
что
я
на
краю
пропасти.
And
if
my
life's
a
one-way
ticket
И
если
моя
жизнь
— билет
в
один
конец,
Then
I
know
which
way
I'll
go,
ooh
То
я
знаю,
куда
я
пойду,
о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Michael Pope, Zach Berkman, Alex Brumel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.