Ron Raines - Oh, What a Beautiful Mornin' (from Oklahoma!) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ron Raines - Oh, What a Beautiful Mornin' (from Oklahoma!)




Oh, What a Beautiful Mornin' (from Oklahoma!)
О, какое чудесное утро! (из мюзикла "Оклахома!")
There's a bright golden haze on the meadow,
Золотистый туман над лугами,
There's a bright golden haze on the meadow,
Золотистый туман над лугами,
The corn is as high as an elephants eye,
Кукуруза, как в сказке, высокая,
An' it looks like it's climbing clear up in the sky.
И, кажется, в небо сейчас заберётся.
Oh, what a beautiful mornin',
Ах, какое чудесное утро,
Oh, what a beautiful day.
И какой прекрасный денёк.
I got a beautiful feelin'
Чувствую - повезёт мне,
Ev'erything's goin' my way.
Всё пойдёт, как я захочу.
All the cattle are standin' like statues,
Будто статуи, все эти коровы,
All the cattle are standin' like statues,
Будто статуи, все эти коровы,
They don't turn their heads as they see me ride by,
Даже головы не повернут вслед,
But a little brown mav'rick is winkin' her eye.
Но лошадка мне подмигнула в ответ.
Oh, what a beautiful mornin',
Ах, какое чудесное утро,
Oh, what a beautiful day.
И какой прекрасный денёк.
I got a beautiful feelin'
Чувствую - повезёт мне,
Ev'erything's goin' my way.
Всё пойдёт, как я захочу.
All the sounds of the earth are like music
Все звуки земли, словно музыка чудная,
All the sounds of the earth are like music
Все звуки земли, словно музыка чудная,
The breeze is so busy it don't miss a tree
Ветерок озорной не пропустит ни деревца,
And an old weepin' willer is laughin' at me
И, смеясь, мне кивает плакучая ива с крыльца.
Oh, what a beautiful mornin',
Ах, какое чудесное утро,
Oh, what a beautiful day.
И какой прекрасный денёк.
I got a beautiful feelin'
Чувствую - повезёт мне,
Ev'erything's goin' my way.
Всё пойдёт, как я захочу.





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.