Paroles et traduction Ron Sexsmith - Sneak out the Back Door
Well
I
never
been
good
at
goodbyes
Я
никогда
не
умел
прощаться.
I'm
gonna
sneak
out
the
back
door
Я
собираюсь
улизнуть
через
черный
ход.
Nobody
can
say
that
I
didn't
try
Никто
не
может
сказать,
что
я
не
пытался.
Gonna
sneak
out
the
back
door
Собираюсь
улизнуть
через
заднюю
дверь
Let
it
ride,
let
the
whole
thing
slide
Пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
идет
своим
чередом.
Drift
far
from
the
shore
Дрейфуем
далеко
от
берега.
Don't
wanna
be
missed
Не
хочу,
чтобы
по
мне
скучали.
Didn't
even
exist
Даже
не
существовало.
I'm
gonna
sneak
out
Я
собираюсь
улизнуть.
Sneak
out
the
back
door
Прокрасться
через
заднюю
дверь.
I
got
no
small
talk
to
speak
of
Мне
не
о
чем
болтать.
Gonna
sneak
out
the
back
door
Собираюсь
улизнуть
через
заднюю
дверь
There's
a
man
here
talking
my
ear
off
Тут
какой-то
мужчина
говорит
мне
прямо
в
ухо.
I'm
gonna
sneak
out
the
back
door
Я
собираюсь
улизнуть
через
черный
ход.
To
the
night
and
the
pale
moonlight
За
ночь
и
бледный
лунный
свет.
I
can't
hide
anymore
Я
больше
не
могу
прятаться.
I'mo
be
on
my
way
Я
уже
еду.
Got
nothing
to
say
Мне
нечего
сказать.
I'm
gonna
sneak
out
Я
собираюсь
улизнуть.
Sneak
out
the
back
door
Прокрасться
через
заднюю
дверь.
I
feel
a
pang
of
anxiety
Я
чувствую
укол
тревоги.
At
the
society
gathering
На
собрании
Общества.
Gonna
find
me
a
corner
Ты
найдешь
мне
уголок.
This
"Little
Jack
Horner's"
unraveling
Этот
"маленький
Джек
Хорнер"
распутывается.
Un-raaaaaaa-veling
Ун-раааааа-велинг
And
when
my
life
is
over
И
когда
моя
жизнь
закончится
...
I'm
gonna
sneak
out
the
back
door
Я
собираюсь
улизнуть
через
черный
ход.
Before
the
mood
turns
sober
Пока
настроение
не
стало
трезвым
I'm
gonna
sneak
out
the
back
door
Я
собираюсь
улизнуть
через
черный
ход.
Hadn't
much
of
a
"Midas
Touch"
У
него
не
было
особого
"прикосновения
Мидаса".
No
luck
to
be
sure
Конечно
не
повезло
Would
you
give
my
regards
to
the
people
in
charge
Не
передашь
ли
ты
привет
ответственным
людям?
While
I
sneak
out
Пока
я
ускользаю.
Sneak
out
the
back
door
Прокрасться
через
заднюю
дверь.
Let
it
ride,
let
the
whole
thing
slide
Пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
идет
своим
чередом.
Drift
far
from
the
shore
Дрейфуем
далеко
от
берега.
Don't
wanna
be
missed
Не
хочу,
чтобы
по
мне
скучали.
Didn't
even
exist
Даже
не
существовало.
I'm
gonna
sneak
out
Я
собираюсь
улизнуть.
Sneak
out
the
back
door.
Улизнуть
через
заднюю
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ron Sexsmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.