Paroles et traduction Ron Sexsmith - Sneak out the Back Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sneak out the Back Door
Ускользнуть через черный ход
Well
I
never
been
good
at
goodbyes
Я
никогда
не
умел
прощаться,
I'm
gonna
sneak
out
the
back
door
Я
ускользну
через
черный
ход.
Nobody
can
say
that
I
didn't
try
Никто
не
скажет,
что
я
не
пытался,
Gonna
sneak
out
the
back
door
Ускользну
через
черный
ход.
Let
it
ride,
let
the
whole
thing
slide
Пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
катится
к
черту,
Drift
far
from
the
shore
Уплыву
далеко
от
берега.
Don't
wanna
be
missed
Не
хочу,
чтобы
меня
кто-то
хватился,
Didn't
even
exist
Словно
меня
и
не
было.
I'm
gonna
sneak
out
Я
ускользну,
Sneak
out
the
back
door
Ускользну
через
черный
ход.
I
got
no
small
talk
to
speak
of
У
меня
нет
желания
болтать
ни
о
чем,
Gonna
sneak
out
the
back
door
Ускользну
через
черный
ход.
There's
a
man
here
talking
my
ear
off
Тут
какой-то
мужчина
мне
все
уши
прожужжал,
I'm
gonna
sneak
out
the
back
door
Я
ускользну
через
черный
ход.
To
the
night
and
the
pale
moonlight
В
ночь,
под
бледный
лунный
свет,
I
can't
hide
anymore
Я
больше
не
могу
скрываться.
I'mo
be
on
my
way
Я
буду
в
пути,
Got
nothing
to
say
Мне
нечего
сказать.
I'm
gonna
sneak
out
Я
ускользну,
Sneak
out
the
back
door
Ускользну
через
черный
ход.
I
feel
a
pang
of
anxiety
Я
чувствую
приступ
тревоги
At
the
society
gathering
На
этом
светском
сборище.
Gonna
find
me
a
corner
Найду
себе
укромный
уголок,
This
"Little
Jack
Horner's"
unraveling
Этот
"маленький
Джек
Хорнер"
разваливается
на
части,
Un-raaaaaaa-veling
Развааааааливается.
And
when
my
life
is
over
И
когда
моя
жизнь
закончится,
I'm
gonna
sneak
out
the
back
door
Я
ускользну
через
черный
ход.
Before
the
mood
turns
sober
Прежде
чем
настроение
станет
мрачным,
I'm
gonna
sneak
out
the
back
door
Я
ускользну
через
черный
ход.
Hadn't
much
of
a
"Midas
Touch"
У
меня
не
было
"золотого
прикосновения",
No
luck
to
be
sure
Совершенно
точно,
не
было
удачи.
Would
you
give
my
regards
to
the
people
in
charge
Передай
мои
наилучшие
пожелания
ответственным
лицам,
While
I
sneak
out
Пока
я
ускользаю,
Sneak
out
the
back
door
Ускользаю
через
черный
ход.
Let
it
ride,
let
the
whole
thing
slide
Пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
катится
к
черту,
Drift
far
from
the
shore
Уплыву
далеко
от
берега.
Don't
wanna
be
missed
Не
хочу,
чтобы
меня
кто-то
хватился,
Didn't
even
exist
Словно
меня
и
не
было.
I'm
gonna
sneak
out
Я
ускользну,
Sneak
out
the
back
door.
Ускользну
через
черный
ход.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ron Sexsmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.