Paroles et traduction Ron Sexsmith - Upward Dog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunlight
peeking
through
a
hole
in
the
clouds
Солнечный
свет
пробивается
сквозь
дыру
в
облаках,
The
sign
on
the
tree
house
says
"No
Girls
Allowed"
На
домике
на
дереве
табличка:
"Девочкам
вход
воспрещен",
Everything
seems
as
it
should
be
Кажется,
все
как
должно
быть,
And
yet
there's
something
wrong
И
все
же
что-то
не
так,
It's
not
all
that
it
could
be
Все
могло
бы
быть
лучше,
For
a
would-be
upward
dog
Для
того,
кто
смотрит
вверх.
One
night
it
occurred
to
me
in
my
bed
Однажды
ночью
в
постели
мне
пришло
в
голову,
All
these
doubts
and
uncertainties,
they're
all
in
your
head
Все
эти
сомнения
и
неуверенность,
все
это
у
тебя
в
голове,
Trying
break
this
downward
spiral
Пытаясь
разорвать
эту
нисходящую
спираль,
You
wake
up
in
a
fog
Ты
просыпаешься
в
тумане,
Your
mistakes
are
going
viral
Твои
ошибки
становятся
достоянием
общественности,
But
turn
your
smile
upward
dog
Но
улыбнись
и
взгляни
вверх,
родная.
Always
taking
the
high
road
Всегда
выбирай
верный
путь,
Ridding
your
mind
of
these
jaded
disciples
Избавь
свой
разум
от
этих
пресыщенных
последователей,
Picking
the
world
up
by
the
scruff
of
the
neck
Возьми
мир
за
шкирку,
Spending
every
day
like
it
was
a
blank
cheque
Проживай
каждый
день,
как
будто
это
чистый
чек,
Go
get
'em
upward
dog
Давай,
действуй,
взгляд
вверх.
Sunlight
breaking
through
a
cloud
in
my
mind
Солнечный
свет
пробивается
сквозь
облако
в
моей
голове,
The
sign
on
the
dollhouse
reads
"No
Boys
Inside"
На
кукольном
домике
табличка:
"Мальчикам
вход
воспрещен",
Everybody's
up
and
at
'em
Все
уже
на
ногах
и
в
деле,
Or
else
they're
sawing
logs
Или
же
они
пилят
бревна,
If
you
can't
join
'em
beat
'em
Если
не
можешь
присоединиться
к
ним,
победи
их,
Go
get
'em
upward
dog
Давай,
действуй,
взгляд
вверх.
Never
taking
the
low
road
Никогда
не
выбирай
легкий
путь,
Ridding
your
mind
of
these
train-hopping
hobos
Избавь
свой
разум
от
этих
бродяг,
прыгающих
на
поезда,
Picking
the
world
up
by
the
scruff
of
the
neck
Возьми
мир
за
шкирку,
Not
wasting
every
day
like
it's
all
a
stacked
deck
Не
трать
каждый
день,
как
будто
это
все
подтасованная
колода,
Love
beckons
upward
dog
Любовь
манит,
взгляд
вверх.
Everybody's
up
and
at
'em
Все
уже
на
ногах
и
в
деле,
Or
else
they're
sawing
logs
Или
же
они
пилят
бревна,
If
you
can't
join
'em
beat
'em
Если
не
можешь
присоединиться
к
ним,
победи
их,
Go
get
'em
upward
dog
Давай,
действуй,
взгляд
вверх.
Always
taking
the
high
road
Всегда
выбирай
верный
путь,
Ridding
your
mind
of
these
jaded
disciples
Избавь
свой
разум
от
этих
пресыщенных
последователей,
Picking
the
world
up
by
the
scruff
of
the
neck
Возьми
мир
за
шкирку,
And
not
facing
everyday
like
it
was
a
train
wreck
И
не
встречай
каждый
день,
как
будто
это
крушение
поезда,
Go
get
'em
upward
dog
Давай,
действуй,
взгляд
вверх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ron Sexsmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.