Paroles et traduction Ron Thal - Hangup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess
who
calls
you
up
sometimes
and
then
hangs
up
the
phone
Угадай,
кто
звонит
тебе
иногда
и
бросает
трубку?
You
wonderin'
if
you
did
wrong
to
someone
you
know
Ты
гадаешь,
не
обидел
ли
ты
кого-то
из
знакомых.
I
only
call
you
when
I
think
you
won't
be
home
Я
звоню
тебе
только
когда
думаю,
что
тебя
нет
дома.
But
when
I
hear
your
voice
I
hang
up
the
telephone
Но
когда
слышу
твой
голос,
вешаю
трубку.
In
my
imagination
I
know
what
to
say
В
своем
воображении
я
знаю,
что
сказать.
Deep
in
my
mental
antisocial
games
I
play
Погруженный
в
свои
ментальные
антисоциальные
игры,
I
want
to
talk
to
you
but
I
can't
get
past
your
sweet
hello
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
но
не
могу
пройти
дальше
твоего
сладкого
"привет".
And
when
I
hear
your
voice
I
hang
up
the
telephone
И
когда
слышу
твой
голос,
вешаю
трубку.
It
would
be
quite
advantageous
if
I
could
be
more
courageous
Было
бы
очень
полезно,
если
бы
я
был
смелее.
So
many
things
I
want
to
tell
you,
maybe
someday
I
may
just
Так
много
вещей,
которые
я
хочу
тебе
сказать,
может
быть,
когда-нибудь
я
просто...
I
always
call
you
when
I'm
feelin'
all
alone
Я
всегда
звоню
тебе,
когда
чувствую
себя
одиноким.
But
when
I
hear
your
voice
I
hang
up
the
telephone
Но
когда
слышу
твой
голос,
вешаю
трубку.
What
do
I
do
when
I
call
you
up?
(Hang
up!)
Что
я
делаю,
когда
звоню
тебе?
(Вешаю
трубку!)
What
do
I
do
when
I
call
you
up?
(Hang
up!)
Что
я
делаю,
когда
звоню
тебе?
(Вешаю
трубку!)
What
do
I
do
when
I
call
you
up?
(Hang
up!)
Что
я
делаю,
когда
звоню
тебе?
(Вешаю
трубку!)
What
do
I
do
when
I
call
you
up?
(Hang
up!)
Что
я
делаю,
когда
звоню
тебе?
(Вешаю
трубку!)
What
do
I
do
when
I
call
you
up?
(Hang
up!)
Что
я
делаю,
когда
звоню
тебе?
(Вешаю
трубку!)
I
pretend
I'm
talkin'
and
my
voice
sounds
like
a
dial
tone
Я
делаю
вид,
что
говорю,
а
мой
голос
звучит
как
гудок.
Can't
deal
with
it
or
without
it,
my
excuse
is
dry
as
bone
Не
могу
ни
с
этим
справиться,
ни
без
этого,
мои
оправдания
сухи,
как
кость.
I
go
to
pieces
and
my
blood
turns
into
fire
- ha
Я
разрываюсь
на
части,
и
моя
кровь
превращается
в
огонь
- ха!
I'm
burnin'
up
inside
consumed
by
my
own
desire
Я
сгораю
изнутри,
поглощенный
собственным
желанием.
I
wanna
get
with
you
but
you'll
never
love
a
liar
Я
хочу
быть
с
тобой,
но
ты
никогда
не
полюбишь
лжеца.
I
am
the
loser
- the
abuser
of
the
wire
Я
неудачник
- насильник
телефонного
провода.
I'm
holdin'
on
to
you
by
hangin'
on
your
stiffing
drone
Я
держусь
за
тебя,
цепляясь
за
твой
отрезвляющий
гудок.
But
when
I
hear
your
voice
I
fall
into
a
silent
hole
Но
когда
слышу
твой
голос,
проваливаюсь
в
безмолвную
дыру.
I
only
call
you
when
I
think
you
won't
be
home
Я
звоню
тебе
только
когда
думаю,
что
тебя
нет
дома.
But
when
I
hear
your
voice
I
hang
up
the
telephone
Но
когда
слышу
твой
голос,
вешаю
трубку.
What
do
I
do
when
I
call
you
up?
(Hang
up!)
Что
я
делаю,
когда
звоню
тебе?
(Вешаю
трубку!)
What
do
I
do
when
I
call
you
up?
(Hang
up!)
Что
я
делаю,
когда
звоню
тебе?
(Вешаю
трубку!)
What
do
I
do
when
I
call
you
up?
(Hang
up!)
Что
я
делаю,
когда
звоню
тебе?
(Вешаю
трубку!)
What
do
I
do
when
I
call
you
up?
(Hang
up!)
Что
я
делаю,
когда
звоню
тебе?
(Вешаю
трубку!)
What
do
I
do
when
I
call
you
up?
(Hang
up!)
Что
я
делаю,
когда
звоню
тебе?
(Вешаю
трубку!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ron Thal
Album
Hermit
date de sortie
28-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.