Ron V - 7.62 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Ron V - 7.62




7.62
7.62
Yükseldik sıfırdan
We rose from zero, girl
Bir gözüm hep çukurda
One eye always on the gutter
Sıkıldım artık alakanız yok
I'm tired of your indifference
Hiphop'la uzaktan yakından
From near and far with hip-hop
Tekrar dene, yıkılmam!
Try again, I won't fall!
7.62 şaşırma!
7.62, don't be surprised!
Geri kaç, bize bak, kaşınma
Back off, look at us, don't mess with us
Biri kan biri yaş gözün var ahbap
One eye blood, one eye tears, you've got, my friend
Yükseldik sıfırdan
We rose from zero, girl
Bir gözüm hep çukurda
One eye always on the gutter
Sıkıldım artık alakanız yok
I'm tired of your indifference
Hiphop'la uzaktan yakından
From near and far with hip-hop
Tekrar dene, yıkılmam!
Try again, I won't fall!
7.62 şaşırma!
7.62, don't be surprised!
Geri kaç, bize bak, kaşınma
Back off, look at us, don't mess with us
Biri kan biri yaş gözün var ahbap
One eye blood, one eye tears, you've got, my friend
Asıl sahtelik sizde len
The real fakeness is in you, yo
Umurumda değil listeler
I don't care about the charts
Fake sözleşmeler eskirken
While fake contracts expire
Buna kanan bebeleriniz hevesliyken
While your naive babies are still enthusiastic about it
Ben rap yapıyorum siz kişnerken
I'm rapping while you're sneering
Attığınız yalanlara gülüp izlerken
Laughing and watching the lies you tell
Başarıyı diliyorum moruk en içten
I wish you success, bro, from the bottom of my heart
Benim ailemin yarısı hapisteyken
While half of my family is in prison
(Yey!)
(Yeah!)
Anlamak zor sizi
It's hard to understand you
Mic yerine geç korkudan at tweet
Instead of the mic, tweet out of fear
Piyasanın içi boş, özenti koftilik çok
The industry is empty, full of imitation and cheapness
Metaforun bile Ron V'nin taklidi
Even your metaphors are a Ron V imitation
Konu basit ama sana zor dimi?
The subject is simple, but difficult for you, right?
Kombini ve ısın bize on bin dekont gelir
Open your wallet and warm up, ten thousand receipts are coming our way
Og bi' vampirim flow bi' rekor tabi kırık atmosferin
Yo, I'm a vampire, the flow's a record, of course, your atmosphere is broken
Ron gibi ekol gibi
Like Ron, like a school of thought
Geliyorsun geriden hep yeni bi' stil bul
You're always coming from behind, finding a new style
432 bu zehir Istanbul
432 this poison is Istanbul
Kod adımız aklında s*ktirgit afkur
Our code name, remember it, f*ck off, afkur
Doğu ghetto ana hat sense uzak dur
East ghetto main line, you stay away
Bebek, uzatttın yine
Baby, you've stretched it again
Gel kendine ve bir mucize yarattım
Come to yourself, I've created a miracle
Ismini saklıyorum
I'm keeping your name hidden
Sizleri sadece izliyorum
I'm just watching you all
(Yükseldik sıfırdan
(We rose from zero
Bir gözüm hep çukurda
One eye always on the gutter
Sıkıldım artık alakanız yok
I'm tired of your indifference
Hiphop'la uzaktan yakından)
From near and far with hip-hop)
Yükseldik sıfırdan
We rose from zero
Bir gözüm hep çukurda
One eye always on the gutter
Sıkıldım artık alakanız yok
I'm tired of your indifference
Hiphop'la uzaktan yakından
From near and far with hip-hop
Tekrar dene, yıkılmam!
Try again, I won't fall!
7.62 şaşırma!
7.62, don't be surprised!
Geri kaç, bize bak, kaşınma
Back off, look at us, don't mess with us
Biri kan biri yaş gözün var ahbap
One eye blood, one eye tears, you've got, my friend
Yükseldik sıfırdan
We rose from zero
Bir gözüm hep çukurda
One eye always on the gutter
Sıkıldım artık alakanız yok
I'm tired of your indifference
Hiphopla uzaktan yakından
From near and far with hip-hop
Tekrar dene, yıkılmam!
Try again, I won't fall!
7.62 şaşırma!
7.62, don't be surprised!
Geri kaç, bize bak, kaşınma
Back off, look at us, don't mess with us
Biri kan biri yaş gözün var ahbap
One eye blood, one eye tears, you've got, my friend
Etsene lan hadi benden nefret
Come on, hate me
S*kimde değil benim on bin cepte
I don't give a f*ck, I've got ten thousand in my pocket
Ağlayıp dur lan reklam bekle
Cry and wait for an ad
Bu kanımda rap benim hep enjekte
Rap is in my blood, always injected
Ekip hazır tabi yükselmekte
The crew is ready, of course, rising
Yer altı fayları titreşmekte
Underground faults are trembling
Vocalim dengeyi bozar alt üst
My vocals disrupt the balance, upside down
7.62 deprem beklenmekte!
7.62 earthquake expected!
Istanbuldan fark attım bence kaç
I think I've left Istanbul behind, run
Doğum yerim Hakkari bence et dikkat!
My birthplace is Hakkari, pay attention!
Oldun köle bro bense sendika
You became a slave, bro, and I'm the union
Dostluğunuz ekibiniz kadar replika
Your friendship is as replica as your crew
Topunuza yetiyordu benim tek vocal
My one vocal was enough for all of you
demolarımıda biraz teknik al
Open my demos and get some technique
Onca medikal kaybedince mal
After losing so much medical stuff, fool
Çok sustuk artık intikam!
We've been quiet for too long, now it's revenge!
R&b trap kolay değil mi?
R&b trap isn't easy, is it?
Piyasa benim olay drill mi?
Is drill my thing in the industry?
Yaparız keke farketmez
We'll do whatever, it doesn't matter
Benim bozuk paralarım senin karakterindi!
My spare change was your character!
Rapim derin ve de biraz serindir
My rap is deep and a little cool
Sana şans vermem, neden sevindin?
I won't give you a chance, why are you happy?
Ekibine çok fazla güvenme
Don't trust your crew too much
Ron tek tabanca kalsa da ölüyü diriltir!
Even if Ron is left alone, he'll raise the dead!





Writer(s): Ronas Bartu şen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.