Paroles et traduction en anglais Ron V - Aboubakar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık
sabrım
kalmadı
yok
seni
takan
I've
lost
my
patience,
girl,
I
don't
care
about
you
Rapçi
olmuş
her
ropechain
takan
Every
wannabe
rapper
wearing
a
rope
chain
Low
kick
sakat
bıraktım
fakat
I
left
them
crippled
with
a
low
kick,
but
Kopya
kaynıyor
up
bir
de
nakavt
Copies
are
swarming,
it's
a
knockout,
what's
up?
Benim
arkamda
yanıyor
kırmızı
çakar
Red
lights
flashing
behind
me
Senin
arkanda
dolanmışsan
kurt
ve
de
çakal
While
wolves
and
jackals
circle
around
you
Flowlarım
akar
ve
yok
gibi
şakam
ki
My
flows
run
deep,
and
I'm
not
joking,
girl
Doksana
çakar
bu
ron
aboubakar
This
Ron
Aboubakar,
scoring
like
it's
ninety
Sabrım
kalmadı
yok
seni
takan
I've
lost
my
patience,
girl,
I
don't
care
about
you
Rapçi
olmuş
her
ropechain
takan
Every
wannabe
rapper
wearing
a
rope
chain
Low
kick
sakat
bıraktım
fakat
I
left
them
crippled
with
a
low
kick,
but
Kopya
kaynıyor
up
bir
de
nakavt
Copies
are
swarming,
it's
a
knockout,
what's
up?
Benim
arkamda
yanıyor
kırmızı
çakar
Red
lights
flashing
behind
me
Senin
arkanda
dolanmışsan
kurt
ve
de
çakal
While
wolves
and
jackals
circle
around
you
Flowlarım
akar
ve
yok
gibi
şakam
ki
My
flows
run
deep,
and
I'm
not
joking,
girl
Doksana
çakar
bu
Ron
Aboubakar
This
Ron
Aboubakar,
scoring
like
it's
ninety
Sadece
sessiz
olmayı
mı
diledim?
Did
I
just
wish
for
silence?
Hayır
alttan
almayı
da
denedim
No,
I
tried
being
the
bigger
man
Yüz
bin
kez
aynı
flow
ve
ritim
A
hundred
thousand
times
the
same
flow
and
rhythm
Bu
mu
listelere
giriş
bileti?
Is
this
the
ticket
to
the
charts?
Bende
ki
flow,
bi
de
yetenek
genetik
The
flow
in
me,
and
the
talent
is
genetic
O
yüzden
kardeşim
saçar
kinetik
That's
why,
bro,
I
radiate
kinetic
energy
Şarkılarımız
rap
ve
etik
Our
songs
are
rap
and
ethics
Gerek
yok
nike
prada
kinetix
No
need
for
Nike,
Prada,
or
Kinetix
Aferin
en
gang
üyeler
ekibinde
Bravo
to
the
most
gang
members
in
the
team
Neden
kaçıyorlar
her
seferinde?
Why
are
they
running
away
every
time?
Cevap
basit
kulaktan
melodimle
The
answer
is
simple,
with
my
melody
in
their
ears
Korku
saçarım
işim
yok
tüfeğimle!
I
spread
fear,
I
don't
mess
with
guns!
Gezdim
bi
sokak
köpeğiyle
I
walked
around
with
a
stray
dog
Senden
sadık
çıktı
bu
deneyim
be!
It
turned
out
to
be
more
loyal
than
you,
what
an
experience!
Gördük
piçlik
ne
diyim
buna
We
saw
the
dirtiness,
what
can
I
say
about
this
Sen
dahil
herkes
emirimde
Everyone,
including
you,
is
under
my
command
Sabrım
kalmadı
yok
seni
takan
I've
lost
my
patience,
girl,
I
don't
care
about
you
Rapçi
olmuş
her
ropechain
takan
Every
wannabe
rapper
wearing
a
rope
chain
Low
kick
sakat
bıraktım
fakat
I
left
them
crippled
with
a
low
kick,
but
Kopya
kaynıyor
up
bir
de
nakavt
Copies
are
swarming,
it's
a
knockout,
what's
up?
Benim
arkamda
yanıyor
kırmızı
çakar
Red
lights
flashing
behind
me
Senin
arkanda
dolanmışsan
kurt
ve
de
çakal
While
wolves
and
jackals
circle
around
you
Flowlarım
akar
ve
yok
gibi
şakam
ki
My
flows
run
deep,
and
I'm
not
joking,
girl
Doksana
çakar
bu
Ron
Aboubakar
This
Ron
Aboubakar,
scoring
like
it's
ninety
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronas şen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.