Ron V - YENİ NESİL - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ron V - YENİ NESİL




YENİ NESİL
НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ
Yeni nesil artık elimde
Новое поколение теперь в моих руках,
Kardeşlerin keyfi yerinde
У моих братьев всё прекрасно.
Bir silah bile kullanmam artık işi çözüyorum dilimle
Я даже оружие не использую, теперь решаю все языком.
Bir de baktın günün birinde
В один прекрасный день ты увидишь,
Yükseldik ünüm yerinde
Как мы поднялись, моя слава на месте,
Şehrimizi parlattık
Мы заставили наш город сиять.
Kabul et olmak isterdin yerimde
Признай, ты бы хотела быть на моем месте.
Yeni nesil artık elimde
Новое поколение теперь в моих руках,
Kardeşlerin keyfi yerinde
У моих братьев всё прекрасно.
Bir silah bile kullanmam artık işi çözüyorum dilimle
Я даже оружие не использую, теперь решаю все языком.
Bir de baktın günün birinde
В один прекрасный день ты увидишь,
Yükseldik ünüm yerinde
Как мы поднялись, моя слава на месте,
Şehrimizi parlattık
Мы заставили наш город сиять.
Kabul et olmak isterdin yerimde
Признай, ты бы хотела быть на моем месте.
İnelim derinlere
Давай погрузимся глубже,
Bir nevi gerilim verdim evet
Создал напряжение, да, это так.
Voltaj yüksek adım elektrik
Высокое напряжение, я как электричество,
Önümde ekran, dilimde rap
Передо мной экран, на языке рэп.
Boşa bakıyorsun hep delillere
Зря ты ищешь улики,
İz bırakmıyom gerilme be
Я не оставляю следов, не напрягайся.
Ron militan gibi
Рон как боец,
Kaldıramaz bunu bünyen bu gerçek drill demek
Твой разум не выдержит этого, это настоящий дрилл.
Gelip bunu söyler 20 senedir
Приду и скажу это через 20 лет,
Kayıp anahtarım peki sebebi nedir?
Мой ключ потерян, в чем же причина?
Üçüncü kez vurulurum beşi deneyip
Трижды буду подстрелен, пять раз попробую,
Bunu gururuma anlatırım derim deneyim
Расскажу об этом своей гордости, скажу - опыт.
Geçiririm günü atlatırım bir şekil en iyi
Проведу день, выкручусь как-нибудь,
Ayakkabı çekiyorum kaliteli ve yeni
Надеваю качественные и новые кроссовки.
O zamana artabilir değerim
К тому времени моя ценность может возрасти,
Sikimde mi aldığınız beğeni?
Мне плевать на ваши лайки!
Lan kendine gel bizden değilsin
Эй, приди в себя, ты не из наших,
Karakter zayıf güçleneceksin
Твой характер слаб, тебе нужно окрепнуть.
Oyun da yok tabi her şey gerçek
В игре нет, конечно, все по-настоящему,
Hayatın yalan iskambilsin
Жизнь - это ложь, колода карт.
Özgün takıl bra rap gerçektir
Братан, держись корней, рэп - это реальность,
Konu saygınlık çok beklersin
Дело в уважении, многого ждешь.
Anlattığın kolpaları sikeyim
К черту твои байки,
Drill yapacaksan hakkını vereceksin!
Если ты собираешься делать дрилл, делай это правильно!
Yeni nesil artık elimde
Новое поколение теперь в моих руках,
Kardeşlerin keyfi yerinde
У моих братьев всё прекрасно.
Bir silah bile kullanmam artık işi çözüyorum dilimle
Я даже оружие не использую, теперь решаю все языком.
Bir de baktın günün birinde
В один прекрасный день ты увидишь,
Yükseldik ünüm yerinde
Как мы поднялись, моя слава на месте,
Şehrimizi parlattık
Мы заставили наш город сиять.
Kabul et olmak isterdin yerimde
Признай, ты бы хотела быть на моем месте.
A-A-Anlat hadi
А-а-расскажи давай,
Yok bak delil
Нет, смотри, доказательство.
Son kez drill
Последний дрилл,
Bloklar benim
Кварталы мои.
Ortam bozuldu çoktan dedim
Обстановка накалена, я же говорил.
Ve kof dostların ardına yaslanıp hadi seyret beni
И прислонившись к фальшивым друзьям, смотри на меня.
Çek vur ne varsa çek vur
Снимай, стреляй, что есть, снимай, стреляй.
Rap bir kumar bana
Рэп - это азартная игра,
Zarladım her tur
Я бросал кости каждый раунд.
Kapağına değil lan kitabına bak
Смотри не на обложку, а на содержание,
Hisset bunu fark yok
Почувствуй это, разницы нет,
Ron ya da Bartu
Рон или Барту.





Writer(s): Ronas şen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.