Paroles et traduction Ron Wood - If You Gotta Make a Fool of Somebody
If You Gotta Make a Fool of Somebody
Если Тебе Нужно Кого-то Одурачить
If
you
gotta
make
a
fool
of
somebody
Если
тебе
нужно
кого-то
одурачить,
If
you
gotta
make
a
fool
of
someone
Если
тебе
нужно
кого-то
одурачить,
Do
you
really
gotta
hurt
me
Зачем
же
ранить
меня?
I'm
the
one
that'll
worry,
about
you
Я
ведь
тот,
кто
будет
волноваться
за
тебя.
If
you
gotta
make
a
fool
of
somebody
Если
тебе
нужно
кого-то
одурачить,
If
you
gotta
make
a
fool
of
someone
Если
тебе
нужно
кого-то
одурачить,
Do
you
really
gotta
hurt
me
Зачем
же
ранить
меня?
I
am
the
one
that'll
love
you,
always
true
Я
ведь
тот,
кто
будет
любить
тебя
вечно.
Daytime
or
nightime,
anytime
at
all
Днем
или
ночью,
в
любое
время,
I'll
rush
to
your
side
anytime
you
call
Я
примчусь
к
тебе,
как
только
позовешь.
Just
to
be
near
you,
you
know
Просто
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
понимаешь,
Anywhere
I'll
go
Куда
угодно
я
пойду.
How
could
you
hurt
me
so...
oh
Как
ты
могла
ранить
меня
так…
ох.
If
you
gotta
make
a
fool
of
somebody
Если
тебе
нужно
кого-то
одурачить,
If
you
gotta
make
a
fool
of
someone
Если
тебе
нужно
кого-то
одурачить,
Do
you
really
gotta
hurt
me
Зачем
же
ранить
меня?
I'm
the
one
that'll
worry,
about
you
Я
ведь
тот,
кто
будет
волноваться
за
тебя.
Take
it
easy
baby
Успокойся,
милая,
Please
don't
hurt
me
Пожалуйста,
не
рань
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.