Ron feat. La Scelta - Aquilone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ron feat. La Scelta - Aquilone




Aquilone
Kite
Nero, inchiostro nero
Black, black ink
A coprire il colore
To cover the color
Sotto il buio apparente
Under the apparent darkness
Vedo l'uomo che ride
I see the laughing man
Cambierà, solo se cambierò io
It will change, only if I change
Passerà un'altra estate, ma non morirò
Another summer will pass, but I won't die
Come un aquilone
Like a kite
Son tornato per volare
I'm back to fly
Sono fatto per volare
I was made to fly
E ho imparato a vedere dall'alto i difetti più piccoli
And I've learned to see the smallest flaws from above
Ho schivato il dolore e la sorte perché, la vita è così semplice
I've dodged pain and fate because life is so simple
E col soffio del tuo amore mi hai mandato su Venere
And with the breath of your love you sent me to Venus
Poi mi sono perduto, sepolto e rinato e vivrò
Then I got lost, buried and reborn and I will live
Da adesso in poi
From now on
In un metro quadrato di cielo fra i sogni dei grandi e le nuvole
In a square meter of sky between the dreams of the great and the clouds
Sotto un cielo di marmo
Under a marble sky
Aspetto la pioggia
I wait for the rain
C'è un paesaggio di quiete
There is a landscape of stillness
Dopo la tempesta
After the storm
Non c'è spazio, ma resisto
There is no space, but I resist
Non mi rinnegherò
I will not deny myself
Cambio pelle mai cadrò
I change skin, I will never fall
Perché sono un aquilone
Because I'm a kite
Sono fatto per volare
I was made to fly
E ho imparato a vedere dall'alto i difetti più piccoli
And I've learned to see the smallest flaws from above
Ho schivato il dolore e la sorte perché, la vita è così semplice
I've dodged pain and fate because life is so simple
E col soffio del tuo amore mi hai mandato su Venere
And with the breath of your love you sent me to Venus
Poi mi sono perduto, sepolto e rinato e vivrò
Then I got lost, buried and reborn and I will live
Da adesso in poi
From now on
In un metro quadrato di cielo fra i sogni dei grandi e le nuvole
In a square meter of sky between the dreams of the great and the clouds
Parlare la lingua dei cani non è difficile
Speaking the language of dogs is not difficult
Se hai imparato a guardare con lo stupore dei piccoli
If you have learned to look with the wonder of a child
Tieni stretto quel filo nel vento
Hold on tight to that thread in the wind
Tutto è possibile
Everything is possible
In un metro quadrato
In a square meter
Tra i sogni dei grandi e le nuvole
Between the dreams of the great and the clouds
Volerò, volerò
I'll fly, I'll fly
Volerò, volerò
I'll fly, I'll fly
Volerò, volerò
I'll fly, I'll fly





Writer(s): ron, rosalino cellamare, francesco caprara, emiliano mangia, mattia del forno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.