Paroles et traduction Ron feat. La Scelta - Aquilone
Nero,
inchiostro
nero
Black,
black
ink
A
coprire
il
colore
To
cover
the
color
Sotto
il
buio
apparente
Under
the
apparent
darkness
Vedo
l'uomo
che
ride
I
see
the
laughing
man
Cambierà,
solo
se
cambierò
io
It
will
change,
only
if
I
change
Passerà
un'altra
estate,
ma
non
morirò
Another
summer
will
pass,
but
I
won't
die
Come
un
aquilone
Like
a
kite
Son
tornato
per
volare
I'm
back
to
fly
Sono
fatto
per
volare
I
was
made
to
fly
E
ho
imparato
a
vedere
dall'alto
i
difetti
più
piccoli
And
I've
learned
to
see
the
smallest
flaws
from
above
Ho
schivato
il
dolore
e
la
sorte
perché,
la
vita
è
così
semplice
I've
dodged
pain
and
fate
because
life
is
so
simple
E
col
soffio
del
tuo
amore
mi
hai
mandato
su
Venere
And
with
the
breath
of
your
love
you
sent
me
to
Venus
Poi
mi
sono
perduto,
sepolto
e
rinato
e
vivrò
Then
I
got
lost,
buried
and
reborn
and
I
will
live
Da
adesso
in
poi
From
now
on
In
un
metro
quadrato
di
cielo
fra
i
sogni
dei
grandi
e
le
nuvole
In
a
square
meter
of
sky
between
the
dreams
of
the
great
and
the
clouds
Sotto
un
cielo
di
marmo
Under
a
marble
sky
Aspetto
la
pioggia
I
wait
for
the
rain
C'è
un
paesaggio
di
quiete
There
is
a
landscape
of
stillness
Dopo
la
tempesta
After
the
storm
Non
c'è
spazio,
ma
resisto
There
is
no
space,
but
I
resist
Non
mi
rinnegherò
I
will
not
deny
myself
Cambio
pelle
mai
cadrò
I
change
skin,
I
will
never
fall
Perché
sono
un
aquilone
Because
I'm
a
kite
Sono
fatto
per
volare
I
was
made
to
fly
E
ho
imparato
a
vedere
dall'alto
i
difetti
più
piccoli
And
I've
learned
to
see
the
smallest
flaws
from
above
Ho
schivato
il
dolore
e
la
sorte
perché,
la
vita
è
così
semplice
I've
dodged
pain
and
fate
because
life
is
so
simple
E
col
soffio
del
tuo
amore
mi
hai
mandato
su
Venere
And
with
the
breath
of
your
love
you
sent
me
to
Venus
Poi
mi
sono
perduto,
sepolto
e
rinato
e
vivrò
Then
I
got
lost,
buried
and
reborn
and
I
will
live
Da
adesso
in
poi
From
now
on
In
un
metro
quadrato
di
cielo
fra
i
sogni
dei
grandi
e
le
nuvole
In
a
square
meter
of
sky
between
the
dreams
of
the
great
and
the
clouds
Parlare
la
lingua
dei
cani
non
è
difficile
Speaking
the
language
of
dogs
is
not
difficult
Se
hai
imparato
a
guardare
con
lo
stupore
dei
piccoli
If
you
have
learned
to
look
with
the
wonder
of
a
child
Tieni
stretto
quel
filo
nel
vento
Hold
on
tight
to
that
thread
in
the
wind
Tutto
è
possibile
Everything
is
possible
In
un
metro
quadrato
In
a
square
meter
Tra
i
sogni
dei
grandi
e
le
nuvole
Between
the
dreams
of
the
great
and
the
clouds
Volerò,
volerò
I'll
fly,
I'll
fly
Volerò,
volerò
I'll
fly,
I'll
fly
Volerò,
volerò
I'll
fly,
I'll
fly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ron, rosalino cellamare, francesco caprara, emiliano mangia, mattia del forno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.