Paroles et traduction Ron feat. Marco Mengoni - Al Centro Della Musica
Ti
avevo
visto
angelo
Я
видел
тебя
ангелом
Cadere
in
mezzo
al
traffico
Падение
в
середине
движения
Poi
alzarti
e
piangendo
Потом
вставать
и
плакать
Con
gli
occhi
guardare
in
su
С
глазами
смотреть
вверх
Ti
ho
vista
dietro
un
angolo
Я
видел
тебя
за
углом.
Cambiarti
in
fretta
l'abito
Быстро
переодевайся.
Ma
che
fatica
non
sai
dove
andare
Но
какая
усталость,
ты
не
знаешь,
куда
идти
E
sopratutto
non
voli
piu'
И
больше
ты
не
летаешь.
La
strada
bagnata
sembra
il
cielo
Мокрая
дорога
похожа
на
небо
Gli
occhi
delle
case
le
sue
stelle
Глаза
домов
его
звезды
Notte
fonda
che
mistero
Глубокой
ночью,
что
тайна
Che
malinconia
Какая
меланхолия
A
forza
di
guardarti
Чтобы
заставить
вас
смотреть
на
вас
Sento
gia'
che
sarai
mia
Я
уже
чувствую,
что
ты
будешь
моей
Possiamo
farci
compagnia
Мы
можем
составить
нам
компанию
Tu
senza
ali
io
senza
fortuna
Ты
без
крыльев
я
без
удачи
Che
differenza
c'e'
Какая
разница?
Povero
angelo
povero
me
Бедный
ангел
бедный
я
In
mezzo
a
una
citta'
che
russa
Посреди
города,
который
храпит
Una
citta'
parcheggio
Город
парковка
Tra
facce
sconosciute
Среди
неизвестных
лиц
Invece
di
aspettarci
peggio
Вместо
того,
чтобы
ожидать
хуже
Noi
camminiamo
ci
fermiamo
Мы
ходим
мы
останавливаемся
Senza
accorgerci
arriviamo
Не
замечая,
мы
приходим
Al
centro
esatto
della
musica...
В
точном
центре
музыки...
Ed
é
una
musica
che
colpisce
И
это
музыка,
которая
поражает
Questa
musica
ti
guarisce
Эта
музыка
исцеляет
вас
Ti
riportera'
lontano
Он
отвезет
тебя.
Puoi
ricominciare
il
volo
Вы
можете
начать
полет
снова
Ma
io
sto
qui
e
rimango
solo
Но
я
стою
здесь
и
остаюсь
один
Con
una
luce
che
svanisce
С
тусклым
светом
Il
cuore
a
pezzi
e
i
suoi
pezzi
Сердце
разрывается
на
части
и
его
куски
Povero
cuore
Бедное
сердце
Povero
e
mio
Бедный
и
мой
Come
vorrei
provarci
anch'io
Как
бы
я
хотел
попробовать
Salire
sempre
piu
su
Подняться
все
выше
и
выше
E
volare
dentro
un
angolo
И
лететь
в
угол
E
cambiarmi
in
fretta
l'abito
И
быстро
переодеться
Ad
non
avere
tristezza
Чтобы
не
иметь
печали
A
non
saper
dove
andare
Не
зная,
куда
идти
A
salutare
e
non
tornare
piu'
Попрощаться
и
больше
не
возвращаться.
Volare
come
un'elica
di
una
aeroplano
Летать,
как
пропеллер
самолета
Poi
passare
sull'America
che
Затем
перейти
на
Америку,
которая
Da
qui
è
cosi'
lontano
Отсюда
так
далеко
Conservare
un
po'
di
forza
Сохранить
немного
силы
Un
po'
di
fiato
Немного
вздохнуть
Per
volare
nella
musica
Летать
в
музыке
Che
ancora
nessuno
ha
mai
suonato
Что
еще
никто
никогда
не
играл
E
sotto
una
citta'
che
dorme
И
под
спящим
городом
Una
citta'
parcheggio
Город
парковка
Senza
coraggio
Без
мужества
E
allora
giu'
in
mezzo
al
traffico
Тогда
вниз
по
дороге.
Per
vedere
cosa
succede
Чтобы
увидеть,
что
происходит
Per
scoprir
se
per
un
attimo
Чтобы
узнать,
если
на
мгновение
Qualcuno
mi
vede
Кто-нибудь
видит
меня
E
ancora
giu'
fino
a
quell'angolo
И
еще
до
того
угла
Con
un
grosso
batticuore
С
большим
сердцем
Con
gli
occhi
un
po'
bagnati
С
немного
влажными
глазами
E
il
cuore
al
posto
del
motore.
И
сердце
вместо
мотора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Ron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.