Ron feat. Syria - Libertà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ron feat. Syria - Libertà




Libero gli uomini immobili
Бесплатные мужчины недвижимость
Come i più grandi filosofi
Как величайшие философы
Soli anche in una metropoli
Одни даже в мегаполисе
Comodi, comodi, comodi, comodi
Удобные, удобные, удобные, удобные
Il professore mi chiedeva, "Daycol come va?
Профессор спросил меня: "как дела?
Hai mai pensato a che cosa vuol dire libertà?
Вы когда-нибудь думали о том, что значит свобода?
Io avevo addosso una tuta acetata già macchiata
На мне был уже испачканный ацетатный костюм.
Con l'esperienza di chi dopo scuola resta in strada
С опытом тех, кто после школы остается на улице
Un pugno chiuso nella tasca destra e nella testa
Кулак зажат в правом кармане и в голове
Un luogo dove rifugiarmi per non ritornare a casa
Место, где можно укрыться, чтобы не вернуться домой
Sara, sognava un giorno da riso e confetto
Сара, она мечтала один день от риса и драже
Mentre accumulava solo sogni dentro al suo cassetto
В то время как он накапливал только мечты в своем ящике
Dario nascondeva il cucchiaino sotto il letto
Дарий спрятал чайную ложку под кровать.
Poi si coricava bianco, stanco morto e con le mani al petto
Затем он лежал белый, мертвенно уставший и с руками на груди
Specchio delle mie brame spettro del reale
Зеркало моих страстей спектра реального
Perché dare ali a chi non ha più voglia di volare?
Зачем давать крылья тем, кто больше не хочет летать?
Salivo su quel regionale e poi fissavo il mare
Я поднимался на ту сторону, а потом смотрел на море.
Con la voglia di chi parte ma non sa più dove andare
С желанием, кто уезжает, но не знает, куда идти
Lascia i ricordi chiudi la porta e vai
Оставьте воспоминания закройте дверь и идите
Corri veloce per non voltarti mai
Бегите быстро, чтобы никогда не оборачиваться
Senza confini, senza più fini
Без границ, без конца
Non ti domandare lei come sta
Не спрашивай, как она.
Stai dimenticando tutto ciò che sai
Вы забываете все, что знаете
Baby don't worry, mama don't cry
Baby don't worry, mama don't cry
Non lasciare i sogni sopra i tuoi cuscini
Не оставляйте мечты над подушками
Lotta soltanto per la tua libertà
Борьба только за свою свободу
Inaffidabili uomini
Ненадежные мужчины
Armata di vescovi senza diocesi
Армия епископов без епархии
(Loro) muoiono al caldo dei Tropici
(Они) умирают в жару тропиков
Comodi per la crociata dei poveri
Для крестового похода бедных
(Noi) puntiamo in alto, ben oltre lo sguardo
(Мы) мы нацелены вверх, далеко за пределами взгляда
Ben oltre la comoda vetta
Далеко за пределами удобной вершины
(Noi) veniamo dal basso e per questo
(Мы) пришли снизу, и для этого
Non ci sazierà la tua fetta
Он не насытит твой кусочек
(Io passo) notti in bianco tra bicchieri e facce pessime
шагаю) Белые ночи между стаканами и ужасными лицами
è bravo solamente chi sa leggerle
он хорош только тем, кто умеет их читать
La vita ci riserva una miriade di promesse
Жизнь дает нам множество обещаний
Ma distratta lei è la prima che ora mente mantenendole, ed eccole
Но отвлеченная она первая, кто сейчас лжет, сохраняя их, и вот они
Le mille facce che puoi schiaffeggiare
Тысячи лиц, которые вы можете ударить
Che più colpisci e meno mi fa male, e parlerò di te col mare
Чем больше ты бьешь, тем меньше мне больно, и я буду говорить о тебе с морем
Gli dirò che se riuscirò a tornare, sarai la prima che verrò a trovare
Я скажу ему, что если я вернусь, ты будешь первой, кого я навещу
Intanto posso salutare e fa
Между тем, я могу поздороваться и делает
Lascia i ricordi chiudi la porta e vai
Оставьте воспоминания закройте дверь и идите
Corri veloce per non voltarti mai
Бегите быстро, чтобы никогда не оборачиваться
Senza confini, senza più fini
Без границ, без конца
Non ti domandare lei come sta
Не спрашивай, как она.
Stai dimenticando tutto ciò che sai
Вы забываете все, что знаете
Baby don't worry, mama don't cry
Baby don't worry, mama don't cry
Non lasciare i sogni sopra i tuoi cuscini
Не оставляйте мечты над подушками
Lotta soltanto per la tua libertà
Борьба только за свою свободу
E poi la libertà di avere in tasca soldi miei
И тогда свобода иметь в кармане мои деньги
Sogni miei, sbagli miei, fossi in te non lo farei
Мои мечты, мои ошибки, на твоем месте я бы этого не сделал
Uscivo con più canne di Tsurikichi Sanpei
Я выходил с большим количеством тростей, чем Tsurikichi Sanpei
Poi mi incoronarono di alloro con un 106
Затем они увенчали меня лавром.
Lei sognava un bimbo in dono per Natale
Она мечтала о ребенке в подарок на Рождество
Io guardavo il cielo rispecchiarsi dentro il mio fondale
Я смотрел, как небо отражается внутри моего дна
Nodo di sangue tra un sorriso e il pianto terminale
Кровавый узел между улыбкой и терминальным плачем
Non mi riesco a concentrare ed Ettore respira male
Я не могу сосредоточиться, и Этторе тяжело дышит.
Racconto storie tristi come fanno i veri artisti
Я рассказываю грустные истории, как это делают настоящие художники
Forse è per questo che funziono ma non vendo i dischi
Может быть, поэтому я работаю, но я не продаю диски
Alcuni amici eran teppisti o stupidi arrivisti
Некоторые друзья были хулиганами или тупыми приезжими
Altri se li è presi l'eroina e non li ho più rivisti
Другие взяли героин, и я их больше не пересматривал
Dimmi tu che racconti delle scarpe nuove
Скажи мне, что ты рассказываешь о новых туфлях
Del tuo fan più grande, forse è nato nel 2009
Ваш самый большой поклонник, возможно, родился в 2009 году
Io che racconto di me stesso quando fuori piove
Я рассказываю о себе, когда на улице идет дождь
Per chi ancora è libero e sorride quando si commuove
Для тех, кто еще свободен и улыбается, когда он перемещается
Lascia i ricordi chiudi la porta e vai
Оставьте воспоминания закройте дверь и идите
Corri veloce per non voltarti mai
Бегите быстро, чтобы никогда не оборачиваться
Senza confini, senza più fini
Без границ, без конца
Non ti domandare lei come sta
Не спрашивай, как она.
Stai dimenticando tutto ciò che sai
Вы забываете все, что знаете
Baby don't worry, mama don't cry
Baby don't worry, mama don't cry
Non lasciare i sogni sopra i tuoi cuscini
Не оставляйте мечты над подушками
Lotta soltanto per la tua libertà
Борьба только за свою свободу





Writer(s): David Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.