Paroles et traduction Ron - Vorrei Incontrarti Fra Cent' Anni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei Incontrarti Fra Cent' Anni
I'd like to meet you in a hundred years
Vorrei
incontrarti
fra
cent'anni
I'd
like
to
meet
you
in
a
hundred
years
Tu
pensa
al
mondo
fra
cent'anni
Think
of
the
world
in
a
hundred
years
Ritroverò
i
tuoi
occhi
neri
I'll
find
your
dark
eyes
again
Tra
milioni
di
occhi
neri
Amongst
millions
of
dark
eyes
Saran
belli
più
di
ieri
They'll
be
more
beautiful
than
yesterday
Vorrei
incontrarti
fra
cent'anni
I'd
like
to
meet
you
in
a
hundred
years
Rosa
rossa
tra
le
mie
mani
A
red
rose
in
my
hands
Dolce
profumo
nelle
notti
Sweet
scent
in
the
nights
Abbracciata
al
mio
cuscino
Hugging
my
pillow
Starò
sveglio
per
guardarti
I'll
stay
awake
to
look
at
you
Nella
luce
del
mattino
In
the
morning
light
Più
ci
consuma
The
more
it
consumes
us
Più
ci
avvicina
The
closer
it
brings
us
È
un
faro
che
brilla
It's
a
shining
beacon
Vorrei
incontrarti
fra
cent'anni
I'd
like
to
meet
you
in
a
hundred
years
Combatterò
dalla
tua
parte
I'll
fight
on
your
side
Perché
tale
è
il
mio
amore
Because
such
is
my
love
Che
per
il
tuo
bene
That
for
your
well-being
Sopporterei
ogni
male
I
would
endure
all
Vorrei
incontrarti
fra
cent'anni
I'd
like
to
meet
you
in
a
hundred
years
Come
un
gabbiano
volerò
I'll
fly
like
a
seagull
Sarò
felice
in
mezzo
al
vento
I'll
be
happy
in
the
middle
of
the
wind
Perché
amo
e
sono
amato
Because
I
love
and
I'm
loved
Da
te
che
non
puoi
cancellarmi
By
you,
who
can't
erase
me
E
cancellarti
non
posso
(Io
voglio)
And
I
can't
erase
you
(I
want
to)
Amarti,
voglio
averti
Love
you,
I
want
to
have
you
E
dirti
quel
che
sento
And
tell
you
what
I
feel
Abbandonare
la
mia
anima
Abandon
my
soul
Chiusa
dentro
nel
tuo
petto
Closed
within
your
chest
Chiudi
gli
occhi
dolcemente
Close
your
eyes
softly
E
non
ti
preoccupare
(Poi)
And
don't
worry
(Then)
Entra
nel
mio
cuore
Enter
my
heart
E
lasciati
andare
And
let
yourself
go
Più
ci
consuma
The
more
it
consumes
us
Più
ci
avvicina
The
closer
it
brings
us
È
un
faro
che
brilla
It's
a
shining
beacon
In
mezzo
alla
tempesta
In
the
midst
of
the
storm
In
mezzo
alla
tempesta
In
the
midst
of
the
storm
Senza
aver
paura
mai
Without
ever
being
afraid
Vorrei
incontrarti
fra
cent'anni
I'd
like
to
meet
you
in
a
hundred
years
Tu
pensa
al
mondo
fra
cent'anni
Think
of
the
world
in
a
hundred
years
Ritroverò
i
tuoi
occhi
neri
I'll
find
your
dark
eyes
again
Tra
milioni
di
occhi
neri
Amongst
millions
of
dark
eyes
Saran
belli
più
di
ieri
They'll
be
more
beautiful
than
yesterday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalino Cellamare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.