Ron - Al Centro Della Musica - live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ron - Al Centro Della Musica - live




Al Centro Della Musica - live
At the Heart of Music - live
Ti avevo visto angelo
I watched you, an angel
Cadere in mezzo al traffico
Falling into traffic
Poi alzarti e piangendo
Then you got up and cried
Con gli occhi guardare in su
Looking up with your eyes
Ti ho vista dietro un angolo
I saw you around a corner
Cambiarti in fretta l'abito
Quickly changing your dress
E camminare
And walking
Ma che fatica non sai dove andare
But what a struggle, not knowing where to go
E sopratutto non voli piu'
And above all, you no longer fly
La strada bagnata sembra il cielo
The wet street looks like the sky
Gli occhi delle case le sue stelle
The windows of the houses, its stars
Notte fonda che mistero
Deep night, what a mystery
Che malinconia
What a melancholy
A forza di guardarti
By watching you intently
Sento gia' che sarai mia
I can already feel that you will be mine
Possiamo farci compagnia
We can keep each other company
Tu senza ali io senza fortuna
You without wings, me without luck
Che differenza c'e'
What's the difference?
Povero angelo povero me
Poor angel, poor me
In mezzo a una citta' che russa
In the middle of a sleeping city
Una citta' parcheggio
A parking lot city
Tra facce sconosciute
Amongst unknown faces
Noi camminiamo ci fermiamo
We walk, we stop
Senza accorgerci arriviamo
Without realizing it, we arrive
Al centro esatto della musica...
At the exact center of the music...
Ed é una musica che colpisce
And it's a music that strikes
Questa musica ti guarisce
This music heals you
Ti riportera' lontano
It will take you far away
Per ricominciare il volo
To start flying again
Ma io sto qui e rimango solo
But I stay here alone
Con una luce che svanisce
With a fading light
Il cuore a pezzi e i suoi pezzi
My heart in pieces, its pieces
Nella mano
In my hand
Povero cuore
Poor heart
Povero e mio
Poor and mine
Come vorrei provarci anch'io
How I would like to try too
A volare
To fly
Salire sempre piu su
To rise higher and higher
Volare dentro un angolo
To fly into a corner
Cambiarmi in fretta l'abito
To quickly change my dress
Ed imparare
And to learn
Ad non avere tristezza
Not to have sadness
A non saper dove andare
Not to know where to go
A salutare e non tornare piu'
To say goodbye and never come back
Volare come un'elica di una aeroplano
To fly like a propeller of an airplane
(Dalla-Cellamare)
(Dalla-Cellamare)
Poi passare sull'America che
Then pass over America which
Da qui è cosi' lontano
Is so far from here
Conservare un po' di forza
To conserve some strength
Un po' di fiato
Some breath
Per volare nella musica
To fly into the music
Che ancora nessuno ha mai suonato
That no one has ever played before
E sotto una citta' che dorme
And beneath a sleeping city
Una citta' parcheggio
A parking lot city
Senza parole senza coraggio
Without words, without courage
E allora giu' in mezzo al traffico
And so, down into the traffic
Per vedere cosa succede
To see what happens
Per scoprir se per un attimo
To find out if for a moment
Qualcuno mi vede
Someone sees me
E ancora giu' fino a quell'angolo
And down again to that corner
Con un grosso batticuore
With a pounding heart
Con gli occhi un po' bagnati
With eyes a little wet
E il cuore al posto del motore.
And my heart in place of an engine.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.