Paroles et traduction Ron - Caterina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Le
otto
in
Inghilterra
(Восемь
в
Англии
Che
freddo
fa
in
questa
terra
Как
холодно
на
этой
земле
La
gente,
boh,
sarà
abituata
Люди,
эх,
наверное,
привыкшие
O
forse
sarà
che
sono
italiana
Или,
возможно,
дело
в
том,
что
я
итальянка
Ma
che
schifo
Какая
гадость
Io
non
ci
capisco
più
niente
Я
совсем
ничего
не
понимаю
Qui
da
sola
mi
sento
una
deficiente
Здесь
в
одиночестве
я
чувствую
себя
идиоткой
E
allora
ti
scrivo
queste
parole
И
поэтому
я
пишу
тебе
эти
слова
In
questa
lunga
mattina
di
ottobre)
В
это
длинное
октябрьское
утро)
Caterina,
come
stai?
Катерина,
как
ты?
Quanto
tempo
è
già
passato
Сколько
времени
уже
прошло
La
tua
lettera,
lo
sai
Твое
письмо,
знаешь
Stavolta
mi
ha
un
po′
deluso
На
этот
раз
меня
немного
разочаровало
Caterina,
ma
cos'hai?
Катерина,
что
с
тобой?
Basta
dire
che
sei
stufa
di
te
Хватит
говорить,
что
ты
устала
от
себя
Ma
dov′è
finita
la
tua
allegria
Куда
исчезла
твоя
радость
La
tua
voglia
di
viaggiare
e
andare
via?
Твое
желание
путешествовать
и
уезжать?
Volevo
studiare
psicologia
Я
хотела
изучать
психологию
Ma
ho
capito
che
Но
я
поняла,
что
Mi
basta
già
la
mia
pazzia
Мне
достаточно
своего
безумия
Io
vorrei
davvero
studiare
l'inglese
Я
бы
действительно
хотела
выучить
английский
Mi
hanno
detto
che
qui
Мне
сказали,
что
здесь
Si
può
imparare
in
un
mese
Можно
выучить
за
месяц
Per
adesso
sono
una
ragazza
alla
pari
На
данный
момент
я
девушка
по
обмену
E
lavoro
in
questa
casa
da
tre
mesi
И
работаю
в
этом
доме
уже
три
месяца
Ma
una
cosa
ho
scoperto
veramente
Но
я
действительно
кое-что
поняла
Che
ho
vent'anni
Что
мне
двадцать
Ma
non
ho
concluso
ma
niente)
Но
я
ничего
не
добилась)
Caterina,
tu
non
puoi
Катерина,
ты
не
можешь
Cosa
dici,
cosa
stai
cercando?
Что
ты
говоришь,
что
ты
ищешь?
Hai
vent′anni,
cosa
vuoi
Тебе
двадцать
лет,
что
ты
хочешь
Ma
non
ti
rendi
conto?
Ты
не
понимаешь?
Caterina,
non
lo
sai
Катерина,
ты
не
знаешь
Questa
vita
va
vissuta
davvero
Эту
жизнь
надо
прожить
по-настоящему
Non
lasciarti
andare
Не
отчаивайся
Prendila
al
volo
Хватай
ее
на
лету
E
gioca
con
questo
mistero
И
играй
с
этой
загадкой
Caterina,
non
lo
sai
Катерина,
ты
не
знаешь
Questa
vita
è
buffa
davvero
Эта
жизнь
забавна
Non
lasciarti
andare
Не
отчаивайся
Prendila
al
volo
Хватай
ее
на
лету
E
gioca
col
suo
grande
mistero
И
играй
с
ее
великой
загадкой
(Posso
dire
che
(Могу
сказать,
что
Tutte
le
storie
che
ho
avuto
Все
мои
романы
Sono
finite
clamorosamente
Заканчивались
грандиозно
Contro
a
un
muro
На
стене
Non
voglio
più
conoscere
un
uomo
Я
больше
не
хочу
знакомиться
с
мужчинами
Mi
sono
persa
Я
потерялась
Ma
non
voglio
chieder
perdono)
Но
я
не
хочу
просить
прощения)
Caterina,
tu
lo
sai
Катерина,
ты
знаешь
Che
anche
perdersi
a
volte
è
bello
Что
даже
затеряться
иногда
приятно
Perché
poi
il
ritorno
Потому
что
потом
возвращение
È
sempre
più
ricco
Всегда
более
богатое
Come
il
volo
di
un
uccello
Как
полет
птицы
Caterina,
siamo
noi
Катерина,
это
мы
Siamo
lettere
perdute
nel
vento
Мы
- письма,
затерявшиеся
в
ветре
Due
gabbiani
che
faranno
ritorno
Две
чайки,
которые
вернутся
Ridendo,
ridendo
in
silenzio
Смеясь,
смеясь
в
тишине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalino Cellamare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.