Ron - Come Va - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ron - Come Va




Come Va
Come Va
Un razzo partito dal mio cuore
A rocket launched from my heart
Con scritte le parole di una canzone
With the words of a song scrawled upon it
Volava nella notte senza stelle... stelle
It hurtled through the starless night
Lontana tra le pieghe della pelle
Far away, hidden within the folds of your skin
Ci sei tu... ci sei tu
There you are, there you are
Lontana come un sole abbandonato
Far away, like an abandoned sun
Bagnata come il cane che si è perduto
Soaked, like a dog that's lost its way
Bagnata anche se non ha piovuto più di tanto
Drenched, even though it hasn't rained much
Ma forse non è acqua, forse hai pianto
But maybe it's not water, maybe you've cried
Come va? Come va?
How is it going? How is it going?
Va bene perché stiamo ancora un poco insieme
It's going well because we're still together for a little while
Van bene le tue mani, mani sudate
Your hands are good, sweaty hands
Il tuo vestito e il viso sempre più bianco, forse più stanco
Your dress and your face growing paler, perhaps more weary
Va bene, ci sediamo senza parlare
It's going well, we sit without speaking
E stiamo ad ascoltare e stiamo ad ascoltare
And we listen, and we listen
Di notte non si può più nemmeno parlare
At night, we can't even talk anymore
La piazza è vuota, è vuota e la città...
The square is empty, empty, and the city...
Come va? Come va?
How is it going? How is it going?
Come va? Come va?
How is it going? How is it going?
Come va?
How is it going?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.