Ron - Cuore di vetro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ron - Cuore di vetro




Cuore di vetro
Стеклянное сердце
Cosa hai sentito ragazzo di miele quando hai lasciato il tuo banco di scuola
Что ты чувствовала, девочка моя, когда покинула школьную скамью?
E la tua storia cosi cominciava e quanta neve che ha fatto da allora
И твоя история так начиналась, и сколько снега выпало с тех пор.
Cosa hai sognato ragazzo di strada quando tuo padre un gigante sembrava
О чём ты мечтала, девочка моя, когда твой отец казался великаном?
E assomigliargli era la tua maniera per ringraziarlo del bene che dava
И быть похожей на него было твоим способом отблагодарить его за всё добро, что он дарил.
Accendevi una stella rovente con un ferro la tenevi distante
Ты зажигала раскалённую звезду, держа её на расстоянии щипцами.
Imparavi a memoria i tuoi dischi la puntina era di diamante
Ты учила наизусть свои пластинки, игла была алмазной.
Ed avevi la barba di grano e ora il grano si è fatto grande
И у тебя была пшеничная косичка, а теперь пшеница выросла.
Rit. cuore affamato di carezze di cani
Припев: Сердце, жаждущее ласки собак,
Di amori puliti come quelli dei cretini
Чистой любви, как у глупцов,
Cuore assetato di belle parole
Сердце, жаждущее красивых слов,
Cuori in alto mare per una frase detta male
Сердца в открытом море из-за неверно сказанной фразы.
Con la tua sciarpa ragazzo di neve e questa nebbia che va fino al fiume
С твоим шарфом, девочка моя, как снежинка, и этот туман, что стелется до реки.
Nella tua testa hai mille parole che si congelano in una canzone
В твоей голове тысячи слов, которые замерзают в одной песне.
Che cosa hai visto ragazzo di specchio piccole rughe entrate senza permesso
Что ты видела, девочка моя, в зеркале? Маленькие морщинки, появившиеся без спроса.
Aprile foglie di amori volare rondine partono per un altro mare
Апрель, листья любви улетают, ласточки отправляются в другое море.
Nelle scarpe o sulle labbra il tuo cuore che hai dato indietro il tuo cuore che era fragile cuore di vetro
В туфлях или на губах, твоё сердце, которое ты отдала, твоё сердце, которое было хрупким, стеклянным сердцем.
Rit. cuore affamato di carezze di cani
Припев: Сердце, жаждущее ласки собак,
Di amori puliti come quelli dei cretini
Чистой любви, как у глупцов,
Cuore assetato di belle parole
Сердце, жаждущее красивых слов,
Cuori in alto mare per una frase detta male...
Сердца в открытом море из-за неверно сказанной фразы...
Cuore come casa con scritto vivere
Сердце, как дом, с надписью "жить".
Cuore eccoci a casa
Сердце, вот мы и дома.





Writer(s): Rosalino Cellamare, Renzo Zenobi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.