Ron - E' l'amore (Il fischio all'Orecchio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ron - E' l'amore (Il fischio all'Orecchio)




E' l'amore (Il fischio all'Orecchio)
E' l'amore (Il fischio all'Orecchio)
Quando non sai cosa succede
When you don't know what's going on
Ti senti strano, non riesci a dormire
You feel strange, you can't sleep
Non guardi più la televisione
You don't watch TV anymore
Ti va solo di uscire
You just want to go out
Quando cammini per strada
When you walk down the street
Cominci a ridere e a parlare da solo
You start laughing and talking to yourself
All'improvviso senti un fischio all'orecchio
Suddenly you hear a whistle in your ear
Di solito è quello sinistro
Usually it's the left one
È l'amore, questo dolore
It's love, this pain
È l'amore che ti fa vivere
It's love that makes you live
È l'amore, questo dolore
It's love, this pain
È l'amore che ti fa vivere
It's love that makes you live
(Quando ti accorgi che il mondo
(When you realize that the world
Ti guarda in modo diverso)
Looks at you in a different way)
Come brillano i tuoi occhi stasera
How your eyes sparkle tonight
Cosa ti è successo?
What happened to you?
Come un bimbo cominci a giocare
Like a child, you start to play
Con la gente che dice: è un po' matto
With people who say: he's a little crazy
Baci tutti, baci i vecchi, baci i cani
You kiss everyone, you kiss old people, you kiss dogs
Con quel fischio all'orecchio sinistro
With that whistle in your left ear
E canti, canti
And you sing, you sing
È l'amore, questo dolore
It's love, this pain
È l'amore che ti fa vivere
It's love that makes you live
È l'amore, questo dolore
It's love, this pain
È l'amore che ti fa vivere
It's love that makes you live





Writer(s): Rosalino Cellamare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.