Ron - Hai capito o no? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ron - Hai capito o no?




Hai capito o no?
Have You Understood or Not?
Y qué voy a hacer con mi despiste selectivo
And what am I going to do with my selective absent-mindedness?
Y con mi sueño frustrado de aprender a cocinar?
And with my frustrated dream of learning how to cook?
Y qué voy a hacer con los domingos y feriados?
And what am I going to do with Sundays and holidays?
Ningún plan es apropiado cuándo intento no pensar
No plan is appropriate when I try not to think
Dime acaso a dónde vas
Tell me where you're going
Ahora que no estoy
Now that I'm not here
Dime acaso a dónde voy
Tell me where I'm going
Ahora que no estás
Now that you're not here
Qué me inventaré pare decirle al mundo entero
What will I invent to tell the whole world
Si me ven tumbada al suelo y sin más ganas de volar?
If they see me lying on the floor and with no more desire to fly?
Cómo escondo este par de alas rotas
How do I hide this pair of broken wings
Y las suelas de mis botas cansadas de caminar?
And the soles of my boots tired of walking?
Dime acaso a dónde vas
Tell me where you're going
Ahora que no estoy
Now that I'm not here
Dime acaso a dónde voy
Tell me where I'm going
Ahora que no estás
Now that you're not here
Yo quiero que vuelvas
I want you to come back
Que te están reclamando
They're asking for you
Mis labios que hace tiempo no besas
My lips that you haven't kissed for a long time
Yo quiero que regreses
I want you to return
Ya ves que hasta mis manos
You see that even my hands
De tanto no tocarte me duelen
Hurt from not touching you so much
Me duelen
They hurt
Y qué voy a hacer si mi barbilla llega al piso
And what am I going to do if my chin reaches the floor
Y aúnque intente la sonrisa no me sale natural?
And even if I try, my smile doesn't come out naturally?
Si ya me han visto con la mirada perdida
If they've already seen me with my gaze lost
Unas cuantas libras menos y unas lágrimas de más
A few pounds less and a few more tears
Dime acaso a dónde vas
Tell me where you're going
Ahora que no estoy
Now that I'm not here
Dime acaso a dónde voy
Tell me where I'm going
Ahora que no estás
Now that you're not here
Yo quiero que vuelvas
I want you to come back
Que te están reclamando
They're asking for you
Mis labios que hace tiempo no besas
My lips that you haven't kissed for a long time
Yo quiero que regreses
I want you to return
Ya ves que hasta mis manos
You see that even my hands
De tanto no tocarte me duelen
Hurt from not touching you so much
Yo quiero que vuelvas
I want you to come back
Que te están reclamando
They're asking for you
Mis labios que hace tiempo no besas
My lips that you haven't kissed for a long time
Yo quiero que regreses
I want you to return
Si sabías que eras para
If you knew you were for me
Y siempre quisiste estar aquí
And you always wanted to be here
Aún no entiendo cómo, cuándo, dónde
I still don't understand how, when, where
Ni por qué te perdí
Or why I lost you
Yo no vivir así
I don't know how to live like this
Yo quiero que vuelvas, yo quiero que regreses
I want you to come back, I want you to return
Yo quiero que vuelvas
I want you to come back
Que te están reclamando
They're asking for you
Mis labios que hace tiempo no besas
My lips that you haven't kissed for a long time
Yo quiero que regreses
I want you to return
Ya ves que hasta mis manos
You see that even my hands
De tanto no tocarte me duelen
Hurt from not touching you so much
Me duelen
They hurt





Writer(s): John Oates, Daryl Hall, Sara Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.