Ron - Il Gigante E La Bambina - live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ron - Il Gigante E La Bambina - live




Il gigante e la bambina sotto il sole contro il vento
Гигант и маленькая девочка под солнцем против ветра
In un giorno senza tempo camminavano tra i sassi
В вечный день они шли среди камней
Camminavano tra i sassi
Они шли среди камней
Il gigante è un giardiniere la bambina è come un fiore
Гигант-садовник маленькая девочка похожа на цветок
Che gli stringe forte il cuore con le tenere radici
Что крепко сжимает его сердце нежными корнями
Con le tenere radici con le tenere radici
С нежными корнями с нежными корнями
E la mano del gigante su quel viso di creatura
И рука великана на этом лице существа
Scioglie tutta la paura è un rifugio di speranza
Тает весь страх-это прибежище надежды
E' un rifugio di speranza è un rifugio di speranza.
Это убежище надежды это убежище надежды.
Del gigante e la bambina si è saputo nel villaggio
О великане и маленькой девочке стало известно в деревне
E la rabbia da' il coraggio di salire fino al bosco
И гнев дает смелость подняться в лес
Di salire fino al bosco di salire fino al basco
Подняться до леса подняться до Басков
Il gigante e la bambina li han trovati addormentati
Великан и девочка нашли их спящими
Falco e passero abbracciati come figli del signore
Сокол и воробей обнялись, как дети Господа
Come figli del signore come figli del signore
Как дети Господа как дети Господа
Ma nessuno puo' svegliarli da quel sonno tanto lieve.
Но никто не может разбудить их от такого слабого сна.
Il gigante è una montagna la bambina adesso è neve,
Великан-гора девочка теперь снег,
La bambina adesso è neve, la bambina adesso è neve!
Девочка теперь снег, девочка теперь снег!
Camminavano tra i sassi sotto il sole contro il vento
Они шли среди камней под солнцем против ветра
In un giorno senza tempo il gigante e la bambina
В вечный день великан и маленькая девочка
Il gigante e la bambina il gigante e la bambina
Гигант и маленькая девочка гигант и маленькая девочка
Camminavano tra i sassi sotto il sole e contro il vento.
Они шли среди камней под солнцем и против ветра.





Writer(s): PAOLA PALLOTTINO, LUCIO DALLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.