Ron - Joe Temerario - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ron - Joe Temerario




Joe Temerario
Джо Темерарио
E se mio figlio sapesse già parlare mi direbbe
Если бы мой сын уже умел говорить, он бы мне сказал
Tu, tu come stai stasera, ti senti solo, vuoi che resti con te?
Ты, ты как сегодня, одинок, хочешь, чтобы я с тобой посидел?
Ma sì, parliamo un po', io dormire no, proprio no
Да, давай поболтаем немного, я не усну, нет уж
Dai camminiamo insieme per questa strada vuota
Пойдем по этой пустой дороге
E dimmi tutto di te, della tua vita, dai comincia tu
И расскажи мне все о себе, о своей жизни, начинай
Oh, oh, oh, oh, oh
Ох, ох, ох, ох, ох
Sono figlio di questa lunga notte nera e poi
Я сын этой долгой черной ночи, и потом
Oh, oh, oh, oh, oh
Ох, ох, ох, ох, ох
Vivo in quella strana casa con mio padre e mia madre e ho
Живу в том странном доме с отцом и матерью, у меня
Dieci fratelli, stessi occhi scuri, stessi capelli
Десять братьев, те же темные глаза, те же волосы
Andiamo a caccia di notte come i gatti neri
Мы на охоте по ночам как черные коты
Ci troviamo sopra i tetti tutti quanti
Находим друг друга на крышах
Sotto una grande luna che
Под огромной луной, которая
Oh, oh, oh, oh, oh
Ох, ох, ох, ох, ох
Che mio padre ogni sera corre fuori a guardare mentre
Заставляет моего отца каждый вечер выбегать и смотреть на нее, пока
Oh, oh, oh, oh, oh
Ох, ох, ох, ох, ох
Mia madre è alla finestra, guarda sempre lontano
Моя мать стоит у окна, вечно глядя вдаль
Quella coda di fuoco quando passa un'aeroplano
На след огня, когда пролетает самолет
(Passa un'aeroplano)
(Пролетает самолет)
Lei vorrebbe salire, sì, vorrebbe partire, poi sparire lontano
Она хотела бы подняться, да, хотела бы улететь, исчезнуть где-нибудь далеко
(Sparire lontano)
(Исчезнуть далеко)
Poi ogni sera resto solo, come stasera resto solo
А потом я остаюсь в одиночестве каждый вечер, как и сегодня
Si potrebbe andare al cinema o mangiare un gelato
Можно пойти в кино или съесть мороженое
Poi si blocca, sorride, potessi dargli un bacio, presto dammi un bacio
И он застыл, улыбается, дай же мне его поцеловать, поцелуй меня поскорее
Se lui avesse già le orecchie per potermi ascoltare
Если бы у него уже были уши, чтобы меня послушать
E una testa in mezzo da accarezzare, gli direi
И голова на плечах, которую можно погладить, я бы сказал
Io, io sono un uomo, tutti mi chiamano Joe Temerario
Я, я мужчина, меня все знают как Джо Темерарио
Faccio mille acrobazie con il mio aeroplano
Я делаю тысячи трюков на своем самолете
Diecimila volte ho già toccato il cielo
Десять тысяч раз я уже касался неба
Perché come un falco io
Потому что я как сокол
Oh, oh, oh, oh, oh
Ох, ох, ох, ох, ох
Arrivo a tremila metri e poi mi butto giù in picchiata
Поднимаюсь на три тысячи метров и бросаюсь вниз пикируя
Oh, oh, oh, oh, oh
Ох, ох, ох, ох, ох
Ma che emozione ogni volta sfidare la vita
Какое восторг каждый раз бросать вызов жизни
Rotolando nel cielo sopra il mio aeroplano
Кувыркаясь в небе на моем самолете
(Sopra il mio aeroplano)
(На моем самолете)
Con la gente che impazzisce e applaude e io dal finestrino
Люди с ума сходят и аплодируют, а я из иллюминатора
La saluto con la mano
Машу им рукой
(Saluto con la mano)
(Машу рукой)
Ma ogni sera resto solo, anche stasera sono solo
Но каждый вечер я остаюсь один, сегодня тоже один
Cosa dici, andiamo al cinema, magari a fare un volo
Как насчет кино, а может, полетаем на самолете
Ma perché non sorridi?
Но почему ты не улыбаешься?
Presto, dammi un bacio
Ну давай, поцелуй меня
Dai presto, dammi un bacio
Ну же, поцелуй меня





Writer(s): Ron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.