Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasciarmi Qui
Leave Me Here
Lasciarmi
qui,
qui
da
solo
a
contarmi
le
dita
Leave
me
here,
here
by
myself
to
count
my
fingers
Come
se
fosse
davvero
finita
As
if
it
were
really
over
Stasera
al
mondo
ci
sono
solo
io,
io
Tonight
in
the
world
there
is
only
me,
me
Povero
io,
con
le
scarpe,
la
chitarra
ed
i
piedi
sul
letto
Poor
me,
with
my
shoes,
my
guitar
and
my
feet
on
the
bed
Gli
occhi
sul
muro
ed
in
mano
un
biglietto
My
eyes
on
the
wall
and
a
note
in
my
hand
Con
i
motivi,
tutti
i
motivi
perché
te
ne
vai
With
the
reasons,
all
the
reasons
why
you're
leaving
Prima
di
tutto,
mi
sembra
cretino
e
anche
un
poco
cafone
First
of
all,
it
seems
stupid
and
even
a
bit
rude
Sembra
la
storia
di
una
canzone
It
seems
like
the
story
of
a
song
Una
di
quelle
che
ascolti
tu
e
poi
One
of
those
that
you
listen
to
and
then
Poi
che
tristezza
tu
che
mi
scrivi
e
ti
senti
importante
Then
how
sad
you
are
that
you
write
to
me
and
feel
important
Tu
che
decidi
e
ti
senti
ancora
più
grande
You
who
decide
and
feel
even
greater
Ma
dov'è
che
sei
grande,
ed
importante
non
sei
stata
mai
But
where
are
you
great,
and
you
have
never
been
important
Ecco
perché
te
ne
vai
That's
why
you're
leaving
Ed
eccomi
qui,
chiuso
a
chiave
dentro
al
gabinetto
And
here
I
am,
locked
in
the
bathroom
E
rileggendo
ancora
una
volta
il
biglietto
And
rereading
the
note
once
again
Ho
capito
che
non
cambierai
mai,
mai
come
adesso,
però
I
understand
that
you
will
never
change,
never
like
now,
but
A
vedere
la
cosa
da
fuori,
saltano
agli
occhi
un
sacco
di
errori
From
the
outside
looking
in,
there
are
a
lot
of
mistakes
Che
non
avrei,
dico
avrei
dovuto
fare
mai
That
I
would
not,
I
say
would
have
had,
had
to
do
Primo
fra
tutti,
giocare
con
te
come
il
gatto
gioca
con
il
topo
First
of
all,
playing
with
you
like
a
cat
plays
with
a
mouse
Senza
contare
che
a
poco
a
poco,
come
in
un
film,
il
gatto
eri
tu
Not
to
mention
that
little
by
little,
like
in
a
movie,
the
cat
was
you
Mentre
io,
povero
io,
stavo
lì
come
un
topo
a
cercare
il
formaggio
While
I,
poor
me,
was
there
like
a
mouse
looking
for
cheese
O
quel
briciolo
di
coraggio
per
provare
ogni
tanto
Or
that
little
bit
of
courage
to
try
every
now
and
then
A
dirti
ti
amo
e
quanto
To
tell
you
I
love
you
and
how
Quanto
male
mi
farai...
quel
giorno
che
tu
te
ne
andrai
How
much
you
will
hurt
me...
the
day
you
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.